pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) öffentlich [und amtlich] erklärt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
öffentlich versteigern sacar a subasta pública
und was hat er dir gesagt? y que te dijo
schalten und walten tejer y destejer
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
er hat él tiene
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger organismo de derecho público responsable de la eliminación de residuos
recht für volljährig erklärt adj emancipado (-a)rechtAdjektiv
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
das dauert und dauert tarda horas y horas
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
hin und wieder de vez en cuando
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Physik und Chemie física y química
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
List und Tücke malas artes
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Pro und Kontra pro y contra
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
ganz und gar todo entero
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:37:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken