| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
letra f
(saber) | | Substantiv | |
|
Dekl. Wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
doctrina f | | Substantiv | |
|
mit großen Schritten gehen |
trancar
(dar trancos) | | Verb | |
|
wissen |
saber | | Verb | |
|
mit großen Flügeln |
adjAdjektiv aludo(-a) | | Adjektiv | |
|
intuitiv wissen |
intuir
(reconocer) | | Verb | |
|
einen großen Freundeskreis haben |
tener un gran círculo de amigos | | | |
|
zu meiner großen Erleichterung |
para mi gran alivio | | | |
|
in großen Mengen kaufen |
comprar por junto | | | |
|
im Großen und Ganzen |
en general | | | |
|
Name einer großen spanischen Tageszeitung |
El País | | | |
|
ohne mein Wissen |
sin saberlo yo | | | |
|
Wissen ist Macht |
saber es poder | | Redewendung | |
|
Wissen n
Substantiv ohne Plural |
el saber m | | Substantiv | |
|
Wissen n |
sabiduría f
(conjunto de conocimientos) | | Substantiv | |
|
Wissen n |
sapiencia f
(conjunto de conocimientos) | | Substantiv | |
|
das hättest du wissen müssen (Konj.Plusqu.) |
hubieras tenido que saberlo | | | |
|
damit tust du mir keinen großen Gefallen |
con esto me haces un flaco favor | | | |
|
sich zu helfen wissen |
industriarse | | | |
|
die Größen des Sports |
las grandes figuras del deporte | | | |
|
Er/sie wollte unsere Meinung zu dem Problem wissen. |
Quiso saber nuestra opinión sobre el problema | | | |
|
es kam zum großen Knall |
se armó un escándalo | | | |
|
einen Witz zu verstehen wissen |
saber encajar una broma | | | |
|
das müsstest du eigentlich wissen |
en realidad deberías saberlo | | | |
|
nicht mehr wissen wohin |
no saber dónde meterse | | | |
|
Bescheid wissen |
saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todo | | | |
|
auswendig wissen |
saber de memoria | | | |
|
wissen lassen |
hacer saber | | | |
|
nicht wissen |
desconocer
(ignorar) | | Verb | |
|
abrufbares Wissen |
conocimientos activos | | | |
|
wir wissen |
sabemos | | | |
|
astronomisches Wissen |
conocimientos astronómicos | | | |
|
nicht wissen |
no saber | | | |
|
nach bestem Wissen und Gewissen, bewusst |
con conocimiento de causa | | | |
|
die anderen wissen schon Bescheid |
los demás ya están avisados | | | |
|
besser viel wissen als viel haben
(span. Sprichwort) |
más vale mucho saber que mucho tener
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
nichts mehr darauf zu erwidern wissen |
figfigürlich quedarse de una pieza | figfigürlich | Redewendung | |
|
Wissen Sie, ob...? |
¿ Sabe usted si... ? | | | |
|
mit Wissen erhellen |
iluminar con sabiduría | | | |
|
ein umfangreiches Wissen |
un caudal de conocimientos | | | |
|
etwasetwas intuitiv wissen |
saber algo por intuición | | | |
|
Bescheid wissen über... |
estar al corriente de... | | Redewendung | |
|
Wissen schadet nie |
el saber no estorba | | Redewendung | |
|
wissen, was läuft |
estar al loro
(expresión idiomática) | | Redewendung | |
|
nicht wissen; ignorieren |
Konjugieren ignorar | | Verb | |
|
etwasetwas genau wissen |
saber alguna cosa con certeza | | | |
|
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,
Auszug aus ihrem Tagebuch) |
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentro | | unbestimmt | |
|
großen Schaden anrichten |
causar graves daños | | | |
|
mit großen Ohren |
adjAdjektiv orejón mmaskulinum, orejona ffemininum | | Adjektiv | |
|
mit großen Tamtam |
a bombo y platillo | | Redewendung | |
|
großen Schaden verursachen |
causar graves daños | | | |
|
großen Zulauf haben
z.B. Theater, Filmvorführung |
atraer al público | | | |
|
zum großen Teil |
en gran parte | | | |
|
großen Durst haben |
estar seco (-a) | | | |
|
mit großen Füßen |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich patón mmaskulinum, patona ffemininum
(patudo) | | Adjektiv | |
|
er verfügt nur über ein sehr oberflächliches Wissen |
solamente es un erudito a la violeta | | unbestimmt | |
|
Plag dich, um Wissen zu erwerben, arbeite, um Besitz zu erwerben. |
Sufre por saber y trabaja por tener. | | | |
|
Die Schüler wissen nicht, worauf Sie sich beziehen. |
Los alumnos no saben a qué se está refiriendo usted. | | | |
|
großen Aufwand treiben |
vivir a lo grande, a todo tren | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:38:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 5 |