pauker.at

Spanisch Deutsch (bekam) kriegte eine Klasche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
schließlich bekam auch ich die Masern finalmente se me pegó el sarampión
eine geführte Tour una visita guiada
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine Glatze haben estar calvo
eine Diät machen hacer régimen
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Provinz annektieren anexar una provincia
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine Kante abhobeln rebajar un borde
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine/einer von uno de, una de
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Pause machen hacer una pausa
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Platte auflegen poner un disco
eine Eingebung haben tener una idea
eine irreale Welt un mundo irreal
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine Glatze bekommen quedarse calvo
eine Waffe tragen portar un arma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:31:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken