Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Zucker- (in Zusammensetzungen, z.B. Zuckerfabrikant, Zuckerindustrie)
adj Adjektiv azucarero (-a) Adjektiv
brauner Zucker m
panocha f
in Mexiko (Spanien: azúcar)
Substantiv
Zucker m
azucar m
Substantiv
Teig aus Zuckermaismehl und Zucker
capia f
(in Argentinien und Kolumbien)
Substantiv
minderwertiger Zucker m
cucurucho m
in Kuba (Europäisches Spanisch: azúcar)
Substantiv
Stück Zucker m
el terrón (de azúcar) Substantiv
Zucker hineintun
echar azúcar
ein Stück Zucker
un terrón de azúcar
mediz Medizin Zucker haben
tener diabetes mediz Medizin
Kaffee mit Zucker
café m maskulinum con azúcar
drei Päckchen Zucker
tres paquetes de azúcar
chemi Chemie in Zucker verwandeln
sacarificar chemi Chemie Verb
mediz Medizin ugs umgangssprachlich Zucker m
(Zuckerkrankheit)
diabetes f
mediz Medizin Substantiv
brauner Zucker m
papelón m
(in Venezuela)
Substantiv
eine Schwiegermutter ist bitter, und wäre sie auch von Zucker
suegra, ni (aun) de azúcar es buena Redewendung
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Kürbis in Zucker
calabaza de tacha culin kulinarisch , gastr Gastronomie
culin kulinarisch , gastr Gastronomie mit Zucker bestreuen
se espolvorean con azúcar culin kulinarisch , gastr Gastronomie
fig figürlich sie ist Zucker, sie ist zuckersüß (hübsches Mädchen)
es un bombón (chica guapa)
fig figürlich Redewendung
Der Zucker ist süß.
El azúcar es dulce.
ein Löffel (voll) Zucker
una cucharada de azúcar
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Butterbrot n neutrum mit Zucker m
mantecada f
(pan)
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie anbraten und anschließend in Wein oder Wasser mit Honig oder Zucker und Gewürzen kochen
lamprear culin kulinarisch , gastr Gastronomie Verb
culin kulinarisch , gastr Gastronomie den Zucker erhitzen, bis er goldgelb wird
calentar el azúcar hasta que se dore culin kulinarisch , gastr Gastronomie unbestimmt
wie viele Löffel Zucker möchtest du?
¿ cuántas cucharadas de azúcar quieres (tú) ?
trink Wasser mit Zucker, damit der Muskelkater vorbeigeht
toma agua con azucar para que se te pase las agujetas unbestimmt
starker Likör aus Zucker und Backhefe Alkoholika
teporoche m
(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
die Saison für Melonen ist von Juni bis November
la temporada del melón es de junio a noviembre
brauner, reiner, unraffinierter Zucker, Panela-Zucker m
panela f
in Kolumbien, Costa Rica, Honduras (Europäisches Spanisch: azúcar)
Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Mixgetränk aus Rum, Zucker, Limettensaft, Limonade und Pfefferminze Alkoholika
Der Mojito ist ein Cocktail aus hellem kubanischem Rum, Limettensaft, Minze, Rohrzucker und Sodawasser und gehört zu den bekanntesten Longdrinks. Ein Mojito besteht traditionell aus fünf Zutaten: etwa 5 cl weißer kubanischer Rum, etwa 2,5 cl Limettensaft, 6–8 Blätter frische Minze, 3 BL weißer Rohrzucker (ersatzweise 2 cl Zuckersirup) und Sodawasser.
mojito m
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Kondensmilch, Vanille, Salz und Zucker nach Geschmack hinzufügen
agregar la leche evaporada, la vainilla, la sal y el azúcar a gusto culin kulinarisch , gastr Gastronomie
bei einem Likör bewirken, dass der Zucker einen Aniszweig kandiert
escarchar un licor
culin kulinarisch Gericht aus Milch, Ei und Zucker, in Röhrchenform getrocknet
canuto m
(in Mexiko)
culin kulinarisch Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie kleiner bröckeliger Kuchen aus Mehl, Schmalz und Zucker
polvorón m maskulinum , polvorones m, pl
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Speise f femininum aus Maismehl und Zucker oder Honig
mazamorra f
in Peru, Río de la Plata
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Eine Schwiegermutter ist bitter, und wäre sie auch von Zucker.
La suerte de la fea la guapa la desea.
culin kulinarisch Brei aus Kokos, Zucker, Honig, Mandeln und Pampelmusen, karamelisiert und in Bananenblätter gefüllt
cucuruchu m
(in Kuba)
culin kulinarisch Substantiv
Getränk aus Mais oder Reis, Wasser und Zucker, manchmal mit Fruchtsaft gemischt
masato m
(bebida)
Substantiv
in Mexiko feiert man Allerheiligen auf den Friedhöfen mit einem bunten Musikfestival und mit Totenköpfen aus Zucker und Schokolade
en México el Día de Todos los Santos se celebra en los cementerios con un festival de música y de colores y con calaveras dulces y de chocolate
wenn ich recht informiert bin, wird der europäische Markt bald mit einem Überschuss von etwa 2 Millionen Tonnen Zucker
si mi información es correcta, el mercado europeo pronto se verá inundado con un excedente de 2 millones de toneladas de azúcar unbestimmt
wussten Sie, dass "cola de mono" (wörtl.: Affenschwanz) ein chilenisches Getränk ist, das zu Weihnachten getrunken wird und aus Schnaps, Kaffee, Milch, Zucker und Gewürzen gemacht wird?
¿ sabía que "cola de mono" es una bebida chilena que se toma en Navidad elaborada con aguardiente, café, leche, azúcar y especias ? unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:05:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1