pauker.at

Spanisch Deutsch (Wieder-)Erkennung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Erkennung
f
reconocimiento
m

(identificación)
Substantiv
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
hin und wieder de vez en cuando
wieder eine Frage otra pregunta
Erkennung
f
detección
f
Substantiv
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
wieder aufnehmen recuperarVerb
wieder ausführen reexportar
wieder aufwerfen
(Thema)
replantear
(asunto)
Verb
wieder geschehen repetirVerb
wieder erzeugen Konjugieren reproducirVerb
wieder bevölkern repoblar
wieder eingeben entrar verb de nuevo
wieder eingliedern
(in)
reincorporar
(a)
Verb
recht wieder aufnehmen Konjugieren reabrirrechtVerb
immer wieder una y otra vez
wieder auffüllen
(mit)
reaprovisionar
(de)

(llenar)
Verb
wieder verknoten reatar
(volver a atar)
Verb
adv wieder
(nochmals)
otra vez, de nuevoAdverb
wieder ansteigen
(Fluss) - (río)
repuntar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Verb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
wieder einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
wieder auftreten retoñar
(renovarse)
Verb
(wieder) auswürgen regurgitarVerb
(wieder) aufbauen componerVerb
wieder eröffnen Konjugieren reabrirVerb
wieder aufflammen rebrotar
(agitaciones)
Verb
wieder entdecken redescubrirVerb
wieder anpassen
(an)
readaptar
(a)
Verb
(wieder) verkaufen regatearVerb
wieder umtauschen recambiar
(intercambiar)
Verb
(wieder) aufwärmen
(Essen)
recalentar
(comida)
Verb
wieder aufnehmen renovarVerb
(wieder) aufbereiten Konjugieren reciclarVerb
wieder und wieder Satz dale que de pego (expresión idiomática)
Satz
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
niemals (wieder) nunca jamás
wieder lesen releer
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
immer wieder a cada rato
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
wieder erscheinen Konjugieren resurgir
(reaparecer)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:44:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken