Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Wein verdünnen
bautizar el vino
chemi Chemie Wein- (in Zusammensetzungen, z.B. Weinsäure)
adj Adjektiv tartárico (-a) chemi Chemie Adjektiv
▶ Wein m
caldo m
(vino)
Substantiv
Wein- (in Zusammensetzungen)
adj Adjektiv vinatero (-a) Adjektiv
der Wein lagert ab
el vino se reposa
Wasser predigen und Wein trinken.
Verdades vendo que para mí no tengo.
(Wein) anbauen
criar Verb
verfälschte Wein f
fig figürlich vino triscado m
fig figürlich Substantiv
abgelagerter Wein
vino hecho
Wein trinken
escanciar Verb
Trauben bilden (Bienen, Ameisen)
arrebozarse refl reflexiv (abejas, hormigas)
verschrumpelte Trauben f, pl
escombro m
(de un racimo)
Substantiv
Wein trinken
echar cortadillo (beber)
sherryartiger Wein m
bernsteinfarben, medium od. halbtrocken (semi-seco)
amontillado m
Substantiv
der Wein hatte eine rubinrote Farbe
el vino era de color rubí unbestimmt
der Wein ist mir zu Kopf gestiegen
se me ha subido el vino a la cabeza
Heute muss ich eine Flasche Wein kaufen
Hoy tengo que comprar una botella de vino
ein Viertel Wein
un cuartillo
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Wein m
Alkoholika
vino m
(bebida alcohólica de uvas)
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Schluck m maskulinum Wein
ugs umgangssprachlich taco m maskulinum (de vino)
ein Gläschen Wein
un vasito de vino
Trauben-Nuss-Schokolade f
chocolate de nueces y pasas Substantiv
mit Wein handeln
tratar en vinos
ein erdbeerfarbener Wein
un vino color fresa
Schluck m maskulinum Wein
chisguete m maskulinum (de vino) (trago)
Substantiv
ein Glas Wein
una copa de vino, un vaso de vino (was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden)
eine Flasche Wein
una botella de vino
wenn du unbedingt diesen ekelhaften Wein trinken willst ...
si te empeñas en beber este vino asqueroso...
dieser Wein ist Spitzenklasse
este vino es de primera categoría
Wein mit Wasser mischen
adulterar el agua con vino
junger Wein m
pichanga f
(in Argentinien)
Substantiv
Wein in Flaschen füllen
embotellar vino
offener Wein
vino de garrafa
ein (kleines) Gläschen Wein m
vinito m
Verkleinerungsform - diminutivo
Substantiv
offener Wein
vino a granel
der Wein ist umgekippt
el vino está rancio
Wein panschen [od. pantschen]
aguar el vino
adj Adjektiv Wein-, Weinbau-, Weinanbau- (in Zusammensetzungen, z.B. Weinregion, Weinbauland, Weinbaugebiet, Weinanbaugebiet)
adj Adjektiv vinícola Adjektiv
Wein aus dem Baskenland (junger, frischer und fruchtiger Wein)
txakoli
eine Runde Wein ausgeben
pagar una ronda de vino
noch eine Flasche Wein
otra botella de vino
Wein panschen [od. pantschen]
bautizar el vino
culin kulinarisch , gastr Gastronomie grünlicher Wein m
verdea f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
ich rieche den Wein schon sieben Meilen weit
huelo el vino a siete leguas
Spr Im Wein liegt Wahrheit f
en vino está verdad Spr Sprichwort Substantiv
Saft m maskulinum aus unreifen Trauben
agraz m
Substantiv
guter Wein braucht keinen Herold
el vino que es bueno no ha menester pregonero Redewendung
ein schwerer Wein
un vino fuerte
Hauswein m maskulinum , Wein m maskulinum des Hauses
vino m maskulinum de la casa
Mischung aus Cola und Wein Alkoholika
Calimocho (möglicherweise abgeleitet von der baskischen Schreibweise Kalimotxo), regional auch Korea oder Bambule, ist ein alkoholisches Mischgetränk, das je zur Hälfte aus Rotwein und aus Cola besteht, wobei der Alkoholgehalt vom verwendeten Rotwein abhängig ist und die Anteile Koffein, Phosphorsäure und Zucker von der verwendeten Cola bestimmt werden.
calimocho m
Substantiv
der Wein ist aus Spanien
el vino es de España
culin kulinarisch , gastr Gastronomie ein vollmundiger Wein
un vino con un gran bouquet culin kulinarisch , gastr Gastronomie
sich Wein nachgießen [od. nachschenken]
servirse más vino
culin kulinarisch Arme Ritter mit Wein
torrijas al vino culin kulinarisch
dieser Wein ist vom Feinsten
este es un vino selecto unbestimmt
culin kulinarisch , gastr Gastronomie ein vollmundiger Wein
un vino de mucho cuerpo culin kulinarisch , gastr Gastronomie
botan Botanik wilder Wein m
labrusca f
botan Botanik Substantiv
sich Wein nachgießen [od. nachschenken]
echarse más vino
ein Glas Wein schmeckt immer
una copa de vino siempre apetece Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:49:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2