pauker.at

Spanisch Deutsch (Vieh-, Arbeits-, Bau-, Stapel-)Platz, das Feld

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
Dekl. Bau
m

(Konstruktion)
obra
f
Substantiv
Dekl. Bau
m
edificio
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Bau
m

(von Tieren)
guarida
f

(de animales)
Substantiv
Dekl. Bau
m
edificación
f

(construcción)
Substantiv
Dekl. Bau
m
construcción
f

(acción)
Substantiv
Dekl. Bau
m

(z.B. von Kaninchen)
madriguera
f
Substantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das alte Laster el vicio de siempre
Platz
m
sitio
m
Substantiv
Feld
n
casilla
f

(en un tablero)
Substantiv
Feld
n
terreno
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das ist die Band esta es la orquesta
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
das heißt lo sea, es decir que
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
das gleiche lo mismo
landw Vieh-
(in Zusammensetzungen, z.B. Viehzüchter, Viehzählung)
adj ganadero (-a)landwAdjektiv
landw Feld
n
tabla
f
landwSubstantiv
das Seil spannen tender la cuerda
das Haar scheiteln hacer la raya
das Streben nach la ambición de
das Gespür für el sentido de
das stimmt keineswegs es absolutamente falso
das Meer überqueren cruzar el mar
das junge Blut la sangre moza
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazuela
f
Substantiv
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazoleta
f
Substantiv
das Nachsehen haben fig quedarse con un palmo de naricesfigRedewendung
das unbedingt Notwendige lo justo
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
das Rentenalter erreichen alcanzar la edad de jubilación
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
Das ist alles! Eso es todo
das Telefon abstellen cortar la línea
das Tempo beschleunigen apresurar el paso
das Goldene Kalb el becerro de oro
das Ziel treffen tirar al blanco
das Fundament legen asentar los cimientos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:51:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken