pauker.at

Spanisch Deutsch (Salz-)Laken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Laken
n
sábana
f
Substantiv
culin, gastr (mit Salz) pökeln adobarculin, gastr
oberes Laken
n

(auf dem Körper)
sábana f de arribaSubstantiv
oberes Laken
n

(auf dem Körper)
sábana f encimeraSubstantiv
grobes Salz
n
sal f gordaSubstantiv
kohlensaures Salz
n
carbonato
m
Substantiv
ohne Salz adj soso (-a)Adjektiv
reich mir bitte das Salz alcánzame la sal, por favor
Salz- und Pfeffermischung
f
salpimienta
f
Substantiv
eine Packung Salz un paquete de sal
ein wenig Salz un poco de sal
eine Prise Salz
n
una pizca de salSubstantiv
( auch: chemi ) Salz
n
sal
f
chemiSubstantiv
fig Salz in Suppe sal y pimientafig
culin, gastr wir würzen mit Salz salamosculin, gastr
wechsle die Laken [od. Bettlaken] cambia las sábanas
mit Salz und Pfeffer würzen salpimentar
(con/de)
Verb
fig ugs wenig Grütze im Kopf haben (wörtl.: wenig Salz in der Schädeldecke haben) tener poca sal en la mollerafigRedewendung
schneiden Sie zuerst die Tomaten und die Gurke und geben Sie danach Salz und Öl dazu primero, corte los tomates y el pepino, luego eche sal y aceite
ich füge kein Salz ans Essen yo no echo sal a la comida
fig weder Salz noch Schmalz sein no ser ni tinto ni coloradofigRedewendung
reichen Sie mir bitte das Salz! ¡ páseme la sal !
das Salz in der Suppe fig la sal y la pimientafigRedewendung
culin, gastr mit Pfeffer und Salz anrichten Konjugieren asainetearculin, gastrVerb
gibst [od. reichst] du mir das Salz? ¿me acercas la sal?
das Pökeln dient dazu, dem Muskelfleisch Salz zuzusetzen la salazón tiene por finalidad incorporar sal a la masa muscular
probier mal die Suppe, ob ihr Salz fehlt prueba la sopa a ver cómo está de sal
ich gebe nie so viel Salz in den Salat (yo) no le echo nunca tanta sal a la ensalada
mach kein Salz mehr rein! ¡no le metas más sal!
geeignet für grobes Salz sowie alle Pfeffer- und Gewürzarten sirve para sal gruesa y toda clase de polvos y especias
du hast etwas zu viel Salz genommen te has pasado un poco con la sal
fig - jmdm. nicht das Salz in Suppe gönnen tener a alguien a pan y agua [o. a raya]fig
der Wind blähte [od. bauschte] die Laken an der Wäscheleine auf el viento abultaba las sábanas tendidas
culin, gastr Kondensmilch, Vanille, Salz und Zucker nach Geschmack hinzufügen agregar la leche evaporada, la vainilla, la sal y el azúcar a gustoculin, gastr
der Salzsee enthält 10 Milliarden Tonnen Salz und 140 Millionen Tonnen Lithium el salar contiene 10 mil millones de toneladas de sal y 140 millones de toneladas de litio
Hase in einer pikanten Soße aus Essig, Öl, Salz, Pfeffer und Wasser
Speisen
conejo m en salmorejoculin, gastr
culin, gastr Dressing n (aus Öl, Essig, Knoblauch, Salz und anderen Gewürzen) mojo
m
culin, gastrSubstantiv
für den optimalen Betrieb sollte der Salz-/Pfefferbehälter zu 80% gefüllt sein se recomienda mantener el frasco lleno de sal o de polvo hasta el 80% para optimizar el funcionamiento del aparato
culin die Kartoffeln werden mitsamt der Schale in wenig Wasser mit reichlich Salz gekocht las patatas se cuecen con piel en poca agua y con bastante salculin
culin, gastr die Zwiebeln schneiden und in der Butter mit Salz, Pfeffer und Paprikapulver leicht anbraten cortar y sofreír las cebollas en la mantequilla con sal, pimienta y pimentónculin, gastrunbestimmt
culin, gastr die geschlagenen Eier hinzufügen, mit Salz und Pfeffer würzen und alles in einer Pfanne verrühren, bis man ein Omelett hat añadir los huevos batidos, salpimentar y remover todo en la sartén hasta tener una tortillaculin, gastrunbestimmt
wussten Sie, dass der Salar de Uyuni in Bolivien mit 10.580 km² und 10 Milliarden Tonnen Salz die größte Salzwüste der Welt ist? ¿ sabía que el salar de Uyuni, que se encuentra en Bolivia, es el desierto de sal más grande del mundo, con 10.580 km² y 10.000 millones de toneladas de sal ?
für einige schmeckt er schlecht, für andere schmeckt er nach (einem) Kuss, weiß, blau, mit oder ohne Salz: der Käse
(Rätsel)
a algunos les sabe mal, a otros les sabe a beso, blanco, azul, con o sin sal: el queso
(adivinanza)
culin kalte Gemüsesuppe (Zutaten f. 4 Pers.: 6 Tomaten, 2 grüne Paprikaschoten, 1 rote Paprikaschote, 1 Gurke, 1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 2 Scheiben Weißbrot vom Vortag, Salz, Olivenöl, Essig - alles klein schneiden, Brot in Wasser einweichen, Paprikaschoten entkernen, mit dem Mixer zerkleinern, Wasser hinzufügen, bis eine dickflüssige Suppe entsteht)
Diese kalte Suppe ist in Spanien (aus der Region Andalusien) sehr beliebt an (heißen) Sommertagen. Sie wird empfohlen, um die Hitze zu bekämpfen, weil sie erfrischend ist und der Dehydrierung/Austrocknung vorbeugt.
el gazpacho m (ingredientes para 4 personas: 6 tomates, 2 pimientos verdes, 1 pimiento rojo, 1 pepino, 1 cebolla, 1 diente de ajo, 2 rebanadas de pan blanco del día anterior, sal, aceite de oliva, vinagre - cortar todos en trozos pequeños, el pan tiene que estar mojado en agua y los pimientos sin semillas, se mete todo en la batidora, añadir agua hasta conseguir una sopa espesa)culin
culin, gastr Füllung für mexikanische Tortillas
Zutaten (für 4 Personen): 1 Zwiebel, ½ Knoblauchzehe, 2 Teelöffel Kümmel, 2 Teelöffel Koriander, ½ Teelöffel scharfes Pprikapulver, Olivenöl, 200 Gramm Cocktailkrabben, Salz und Pfeffer, 1 Avocado, 150 Gramm Mais, Petersilie, 100 Gramm Feta-Käse, 4 Mais- od. Weizentortillas.

30 mexikanische Tortilla Rezepte siehe unter: http://www.chefkoch.de/rs/s0/mexikanische+tortilla/Rezepte.html
relleno para tortillas mexicanasculin, gastr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:39:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken