pauker.at

Spanisch Deutsch (Körper-, Geistes)Kräfte, Vitalitäten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
Körper-
(in Zusammensetzungen, z.B. Körperbehaarung, Körperschmuck)
adj corporalAdjektiv
der menschliche Körper el cuerpo humano
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
er/sie ist am Ende seiner/ihrer Kräfte se le acaban (od. agotan) las pilas
kurz vor dem Ziel ließen seine/ihre Kräfte nach poco antes de llegar a la meta le sobrevino el desfallecimiento
Körper
m
sólido
m

(geometría)
Substantiv
da sind üble Kräfte am Werk hay algo sucio detrás de todo esto
durch den Fall hat er/sie sich Quetschungen am ganzen Körper zugezogen la caída le ha magullado todo el cuerpounbestimmt
(plumper) Körper
m
ugs corpanchón m, corpachón
m

(de una persona)
Substantiv
techn Körper
m
casco
m
technSubstantiv
polit Kräfte
f, pl
fuerza
f
politSubstantiv
(Kräfte) ausdauernd adj sostenido(-a)Adjektiv
Kräfte wiederherstellen reparar fuerzas
geometrischer Körper figura geométrica
Verabsolutierung des Geistes absolutización del espíritu
( techn, Kräfte) Anwendung
f
uso
m
technSubstantiv
Gleichgewicht der Kräfte equilibrio de fuerzas
seine Kräfte schonen economizar esfuerzos
wohltuende Kräfte besitzen tener poderes benéficos
seine Kräfte schonen ahorrar fuerzas
seine Kräfte schonen guardar las fuerzas
math (Objekte) Körper
m
cuerpo
m
mathSubstantiv
geolo anomaler Körper cuerpo anómalogeolo
der Körper spricht nicht auf die Tabletten an el cuerpo no reacciona a las pastillas
jmdm. Kräfte entziehen restar energías a alguien
Traumfigur f, toller Körper
m

(Mann, Frau)
ugs cuerpazo
m

(hombre, mujer)
Substantiv
der Körper bildet Narbengewebe, um eine Wunde zu schließen el cuerpo forma tejido de cicatriz para cerrar una heridaunbestimmt
am Ende seiner Kräfte sein estar al límite de sus fuerzas
chemi Van-der-Waals-Kräfte
f, pl

Die Van-der-Waals-Kräfte, benannt nach dem niederländischen Physiker Johannes Diderik van der Waals, sind die relativ schwachen nicht-kovalenten Wechselwirkungen zwischen Atomen oder Molekülen. Geckos nutzen neben hauptsächlich elektrostatischen Kräften auch die Van-der-Waals-Kräfte, um ohne Klebstoff oder Saugnäpfe an Flächen zu haften. Die Unterseiten ihrer Füße sind voller feinster Härchen. Jedes Härchen kann nur eine kleine Kraft übertragen, durch die hohe Zahl reicht die Summe der Kräfte dennoch dafür aus, dass das Tier kopfunter an Decken laufen kann. Dies ist auch auf glatten Flächen wie etwa Glas möglich. Die Summe der Kontaktkräfte eines Geckos beträgt etwa 40 N.
fuerzas f, pl de Van-der-WaalschemiSubstantiv
fühlen, wie die Kräfte schwinden sentirse al borde del desfallecimiento
das verleiht mir neue Kräfte esto me imprime nuevas fuerzas
das geht über meine Kräfte está por encima de mis fuerzas
phys fester Körper
m
sólido
m
physSubstantiv
ich zittere am ganzen Körper se me abren las carnes
(Gesichtsausdruck f mit dem Körper) Gestik
f
gestualidad
f
Substantiv
im Vollbesitz seiner/ihrer geistigen Kräfte en plena posesión de sus facultades mentales
einen Körper auf einer Ebene projizieren proyectar una figura sobre un plano
nach 30 Minuten ließen meine Kräfte nach después de 30 minutos se me habían ablandado las fuerzas
im Vollbesitz seiner/ihrer körperlichen Kräfte en la plenitud de sus facultades físicas
dieses Medikament entzieht dem Körper Wasser este medicamento produce deshidratación
die Fantastereien eines verwirrten Geistes los desvaríos de una imaginación enfermiza
beuge dich nach hinten [od. den Körper nach hinten] echa el cuerpo para atrás
ein wahres Allheilmittel für Körper und Geist un auténtico sanalotodo para el cuerpo y el alma
der innovative Energiespender für den ganzen Körper la innovadora fuente de energía para todo el cuerpo
gesunder Geist in gesundem Körper mente sana en cuerpo sanoRedewendung
(von Menschen od. Tieren) Körper m, Leib
m
cuerpo
m
Substantiv
ein Körper wie aus dem Genlabor [od. Designstudio] un cuerpo que parece de laboratorioRedewendung
man hat den Körper aus dem Schutthaufen geborgen han extraído el cuerpo de los escombros
bei Konzentration all unserer Kräfte auf das Problem concentrando todas nuestras energías en el problemaunbestimmt
ein Schauder fuhr ihm/ihr durch den Körper un estremecimiento le sacudió todo el cuerpo
für etwas od. für jmdn. all seine Kräfte widmen ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
während der Wahlkampagne hat die Partei ungeheure Kräfte entfaltet el partido hizo un despliegue de fuerzas auténtico durante la campañaunbestimmt
das eisige Wasser hatte seinen Körper völlig ausgekühlt el agua helada casi había congelado su cuerpounbestimmt
am ganzen Körper [od. nahtlos] braun sein estar moreno por todo el cuerpo
neue Kräfte sammeln, Energie tanken; ugs fig auftanken (wörtl.: Batterien aufladen) cargar (las) pilasfigRedewendung
Frauen gehen anders mit hohen Absätzen - ihr Körper wiegt sich mit einem anderen Tempo
(Zitat von Manolo Blahnik,

spanischer Schuhdesigner)
las mujeres caminan diferente con tacones - su cuerpo se balancea con un tempo diferente
(cita de Manolo Blahnik,

diseñador de zapatos español)
bleib mit dem Körper am Boden und hebe die Beine hoch mantén el cuerpo en el suelo y sube las piernas
weil er/sie so viel schwitzte, verlor sein/ihr Körper viel Flüssigkeit como sudaba tanto, su cuerpo se deshidrató
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:29:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken