pauker.at

Spanisch Deutsch (Fuß)Tritt, Stoß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stoß
m
(Schübe) empujón m, (Schläge) golpe m, (mit Füßen) patada f, (Erdstöße) temblor m, (e-s Haufens) montón
m
Substantiv
Dekl. Fuß
m
peana
f
Substantiv
Dekl. Stoß
m
impulso
m
Substantiv
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
Stoß
m

(von Spielkarten)
mazo
m

(de naipes)
Substantiv
Tritt
m
pateadura f, pateamiento
m

(golpe)
Substantiv
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
Stoß m, ugs Schubs
m
empujón
m

(empellón)
Substantiv
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
techn Schlag m; Stoß
m
percusión
f
technSubstantiv
Fußbreit, Fuß breit
m
pie
m
Substantiv
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
Fuß m des Berges falda
f
Substantiv
tritt (doch) näher! ¡ acércate !
über den Fuß / die Schulter abrollen rodar sobre el pie / el hombro
zu Fuß (wörtl.: auf den Pfoten) ugs por pata
(umgangssprachlich in Mexiko, Sierra Madre)
mein Fuß ist ganz dick se me ha hinchado mucho el pie
wir sind drei Kilometer zu Fuß gelaufen recorrimos tres kilómetros a pie
auf Schritt und Tritt a cada paso
Tritt in den Unterleib puntapié bajo
Tritt m, Fußstapfen m; Fußtritt
m
pisada
f
Substantiv
ugs give me five! (wörtl.: stoß diese fünf!) ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
Wir sind heute den ganzen Tag zu Fuß gegangen Hemos andado todo el día
Stoß
m
tope
m

(topetón)
Substantiv
Stoß
m
ugs tortazo
m

(choque)
Substantiv
Stoß
m
impacto
m
Substantiv
Stoß
m
catorrazo
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: golpe)
Substantiv
Stoß
m
bote
m
Substantiv
Fuß
m

(Extremität; Maß)
pie
m
Substantiv
Stoß
m
empellón
m
Substantiv
Stoß
m
pechada
f

(empujón)
Substantiv
Stoß
m

(beim Billard)
bolado
m

(en el billar)

(in Zentralamerika)
Substantiv
Stoß
m
mamporro
m
Substantiv
Stoß
m
golpe
m
Substantiv
Stoß
m
empuje
m
Substantiv
Stoß
m
sacudida
f
Substantiv
Fuß
m
paticoria
f

(ironisch in Lateinamerika für: pie)
Substantiv
verzeihen [od. entschuldigen] Sie, dass ich Ihnen auf den Fuß getreten habe perdone que le haya pisado
und du hast vor, zu Fuß bis zum anderen Ende der Stadt zu laufen? ¿y piensas ir hasta la otra punta de la ciudad a pie?
es sind etwa 10 Minuten zu Fuß son unos diez minutos a pieunbestimmt
Fuß fassen hacer pie
ugs Fuß
m
queso
m
culinSubstantiv
zu Fuß a pie
einen Fuß vorsetzen avanzar un pie
gehen, zu Fuß gehen caminarVerb
zu Fuß gehen ir andando
sich den Fuß verstauchen dislocarse un pie
sich den Fuß verstauchen torcerse el pie
mit dem Fuß umknicken dar un paso en falsoRedewendung
ich komme zu Fuß vengo a pie
vom Kopf bis Fuß de pie a cabeza
heftiger Stoß
m
tantaratán m, tantarantán
m

(golpe)
Substantiv
heftiger Stoß
m
trompada f, trompazo
m

(golpe fuerte)
Substantiv
zu Fuß gehen/laufen ir a pie
sich niederlassen, Fuß fassen
(in)
afincarse
(en)
Tritt m ins Knie
n
rodillazo
m

(dado en la rodilla)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:54:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken