| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Berg m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
monte m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rampa f
(natural) | | Substantiv | |
|
Dekl. Hang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cotarro m
(ladera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gradiente m
in Chile, Ecuador, Nicaragua, Peru, Argentinien (Europäisches Spanisch: declive) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
costanera f
(repecho) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Gebiet) |
talud m
(terreno) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cuesta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
declive m | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ladera f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rampa f
(natural) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
guindo m
in Guatemala (Europäisches Spanisch: cuesta, pendiente) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vertiente f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caída f
(inclinación) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pendiente f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
descenso m
(cuesta) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cotarro m
(ladera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Hang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Abhang) |
guindo m
in Guatemala (Europäisches Spanisch: cuesta, pendiente) | | Substantiv | |
|
abhängen |
descolgar, quitar, dejar atrás | | Verb | |
|
Berg m |
(Erhebungen) monte mmaskulinum, montaña ffemininum, volcán mmaskulinum; ( Mengen, ugsumgangssprachlich ) montón m | | Substantiv | |
|
abhängen |
descolgar | | Verb | |
|
der Berg ist aufgeforstet worden |
han plantado el monte | | | |
|
ein 2000 Meter hoher Berg |
una montaña de dos mil metros de altura | | | |
|
Wer hängen soll, ersäuft nicht. |
Quien nació para el patíbulo no morirá ahogado. | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich an jmdsjemandes Rockzipfel hängen |
estar pegado a las faldas de alguien | | Redewendung | |
|
auf dem Berg |
en/sobre la montaña | | | |
|
Berg m |
volcán m | | Substantiv | |
|
Berg-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv montuoso (-a) | | Adjektiv | |
|
Berg- ...
(in Zusammensetzungen, z.B. Bergbewohner) |
adjAdjektiv montañés mmaskulinum, montañesa ffemininum | | Adjektiv | |
|
Berg m |
hacina f
(bildlich für: montón) | | Substantiv | |
|
figfigürlich ― jmdn.jemanden hängen lassen |
dejar a alguien en la estacada | figfigürlich | Redewendung | |
|
anbrennen; sich einmischen (in); sich begeistern (für); sich hängen (an) |
pegarse (a) | | | |
|
kleben, hängen an |
estar pegado a | | | |
|
hängen
(an) |
estar
(en) | | Verb | |
|
hängen
(an) |
colgar
(de/en) | | Verb | |
|
abhängen
(von) |
depender
(de) | | Verb | |
|
hängen (an -> de/en); schweben (über -> sobre); rechtRecht abhängen (von -> ante) |
pender | rechtRecht | Verb | |
|
hängen bleiben |
engorrarse
(quedar prendido) | | | |
|
abhängen von |
depender de, estar regido por, estar regida por | | | |
|
hängen lassen
(Kopf etc.) |
agachar | | Verb | |
|
hängen bleiben
(an) |
engancharse
(de/con) | | Verb | |
|
adjAdjektiv Berg-, Gebirgs-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bergbewohner) |
adjAdjektiv serrano (-a) | | Adjektiv | |
|
der Feurige Berg m |
el Monte del Destino m | | Substantiv | |
|
der Einsame Berg m |
la Montaña Solitaria f | | Substantiv | |
|
die Wäsche abhängen |
descolgar la ropa | | | |
|
das Studium aufgeben [ figfigürlich auch: an den Nagel hängen ] |
colgar [ o. ahorcar ] los libros | figfigürlich | | |
|
am seidenen Faden hängen |
figfigürlich pender verbVerb de un hilo | figfigürlich | | |
|
an der Nadel hängen |
estar enganchado ugsumgangssprachlich | | | |
|
den Kopf hängen lassen |
andar cabizbajo | | | |
|
den Kopf hängen lassen |
abatirse | | | |
|
irreführen; täuschen; (Verfolger) abhängen |
despistar | | | |
|
den Kopf hängen lassen |
amorrar
(bajar la cabeza) | | Verb | |
|
sich gehen lassen; sich hängen lassen |
aplatanarse
(entregarse a la indolencia) | | | |
|
über Berg und Tal |
por montes y valles | | | |
|
geoloGeologie Berg mmaskulinum, Gebirge n |
montaña f | geoloGeologie | Substantiv | |
|
figfigürlich den Kopf hängen lassen |
caérsele a alguien [o a uno] el alma a los pies | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich an jmdsjemandes Lippen hängen |
estar pendiente de labios de alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
jmdn.jemanden versetzen, jmdn.jemanden hängen lassen |
dejar colgado a alguien | | | |
|
(wörtl.) an einem Haar hängen |
figfigürlich pender verbVerb de un hilo | figfigürlich | | |
|
lass den Kopf nicht hängen! |
¡no te vengas abajo! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:41:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |