/
user_60529
06.11.2007 16:37:06
Heirat
Hallo zusammen,
hat zufällig jemand erfahrungen mit einer Heirat zwischen eines deutschen und einem slowkischen staatsbürger gemacht? die heirat soll in der slowakei stattfinden. wohnort ist aber in deutschland. auch stell ich mir die frage, wie es mit der deutschen staatsbürgerschaft aussieht. diese muss zusätzlich beantragt werden und ist nicht automatisch durch die ehe vorhanden. hat jemand erfahrungen damit?
über hilfe und infos wäre ich sehr dankbar. der ganze bürokratische Dschungel ist absolut nicht durchschaubar.
Danke
mojo
user_69732
08.11.2007 01:31:00
➤
re: Heirat
Hi Du,
habe einen slowakischen freund,wir wohnen beide zusammen in münchen. Erhat in der SK noch ein Kind und Exfrau. Wir spielen gerade den Gedanken durch, wie es ist wenn wir heiraten. welche vorteile hätte das für ihn? ich weiss,du bist auch gerade am forschen, weisst du da schon mehr? Aber im netz kriegt da frau keine gescheiten infos.... doooof.
ODER WER WEISS DA MEHR? (Es kotzt mich an,das ER immer noch als 2.Klasse behandelt wird..)
Ausserdem würde ich gerne slowakisch lernen, kannst du schon ein bissl? Lieben Gruss von Anböschen
user_60529
08.11.2007 13:16:47
➤➤
re: Heirat
Hi Anböse,
naja... als "2. Klasse" wird sie nicht behandelt. Zwar muss sie eine Arbeitserlaubnis besitzen, wenn sie hier arbeiten möchte, aber auch diese bekommt man, wenn der Arbeitgeber auch will. Daher ca. 2 Wochen.
Eine Heirat wird auch wenn sie in der Slowakei gemacht wird, hier in DE anerkannt. Die deutsche staatsbürgerschaft, oder auch die doppelte staatsbürgerschaft muss extra beantragt werden.
wie das genau läuft weiss ich noch nicht.
du willst slowakisch lernen..? in münchen wir ein kurs auf der volkshochschule angeboten. der nächste beginnt im märz 08 und kostet knapp 200 euro. wieviele stunden etc weiss ich auch nicht mehr genau. musst dich da mal erkundigen.
grüße
mojo
user_49102
07.11.2007 12:46:34
hallo, könnt ihr mir das bitte übersetzten
Hallo blonder "Engel",
du siehst ich kann dich irgendwie nicht vergessen.
Auch wenn du dich nicht meldest gehts du mir nie aus dem Sinn.
Dies wird erst mal meine letzte Nachricht an dich sein, deshalb zum besseren Verständnis in deiner Sprache.
Möchte einfach als nicht mehr unnötig auf eine Nachricht von dir warten.
Wünsche dir alles Liebe und mach das beste aus deinem Leben. Bleibe nicht bei jemandem denn du nicht liebst, nur weil er dir etwas Versorgung bietet.
Küsse dich
07.11.2007 16:25:07
➤
Re: hallo, könnt ihr mir das bitte übersetzten
Schreibt ER an SIE? Hier die Übersetzung:
Ahoj blon
user_49102
10.11.2007 09:35:13
➤➤
Re: hallo, könnt ihr mir das bitte übersetzten
vielen dank für die schnelle übersetzung
user_69439
08.11.2007 19:58:26
Bitte um Hilfe Übersetzung!
Bitte um Hilfe Übersetzung!
Wer kann mir dies übersetzen! danke
Je toho viac...
no nechapem co
Ale nejako sa mi vidi, ze ty to nechces ani chapat!
Chces sa so mnou hadat? Prosim dnes na to nemam naladu! Dobre?
kto sa hada?ja nie
idem si brnkat.asi vypnem toto tu
Ked si chcem ja pisat, furt sa mi vypinas!
blbost
Som fakt Hlupa krava!! Prepac!
no dobre,tak dobru chut vam prajem.potom si to zapnem
Matja
08.11.2007 20:37:06
➤
Re: Bitte um Hilfe Übersetzung!
Es ist mehr davon...
Ich verstehe nicht, was..
Aber es scheint mir, dass du es auch nicht verstehen willst!
Willst du dich mit mir streiten? Bitte, heute hab ich keine Lust dazu, OK?
Wer streitet sich? Ich nicht.
Ich gehe zupfen. Ich schalte das hier aus.
Wenn ich schreiben möchte, schaltest du immer aus!
Blödsinn
Ich bin wirklich 'ne blöde Kuh!! Sorry!
Na gut, dann guten Appetit wünsch ich euch. Dann schalte ich das wieder ein.
user_69439
08.11.2007 21:13:54
Bitte um Übersetzung danke!
hej skype mas zapnuty
hej mam
som dostal akura a pletky novinky co sa vcera dialo v meste a tak
Idem ja sa kus postavit do tej kuchyne, bo nejako cudne tam vonia....
chod
Hej, povedz >> mehr mi nieco
nezhori ti to
Ta teraz uz nejdem.. Vypnem to kus...
: vcera mal tiez kamos oslavu a tu mi pise ciwa ze tam bolo husto.ze aj fizli dosli
: bo sa tam jedna pinda opila jak hovado a so synom bola
: no a niekomu sa to nepacilo a zavolal fizlov
: To je ta tvoja kamaratka, co ste sa spolu bicyklovali?
user_43622
09.11.2007 12:18:26
➤
Re: Bitte um Übersetzung danke!
"ja skype hast du eingeschaltet
ja hab ich
ich hab bekommen nur und Flausen Neuheiten was gestern in der Stadt geschehen ist und so
Ich geh' mich mal kurz in die Küche stellen, da es dort irgendwie komisch riecht....
geh doch
Hej, sag mir was
es wird ja nicht brennen
Na jetzt geh' ich schon nicht mehr.. Ich schalt' es aus ...
: gestern hat mein Kumpel eine Party gemacht und es schreibt mir gerade ciwa, dass es dort heftig war. das sogar auch die Polizei dabei war
: da eine blöde Kuh voll besoffen war und war dort mit ihrem/seinem Sohn
: so und das hat jemandem nicht gefallen und man hat die Polizei angerufen
: Ist es die Freundin von dir, mit der du Rad gefahren bist?"
LG, ..:David::..
user_69439
09.11.2007 19:23:36
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung danke!
Danke vielmals! Können sie mir noch dies übersetzen.
hej
: ciwa je oka
ma aj priatela
: uz?
: uz dlho
: ale dlho hladala
: Si ju nechcel!
: veru tak
: a nelutujes?
: neeee
: preco by som mal
: Tak dobre...
: Len tak....
sak sa poanme uz dlho
: Dobre. Nic nevravim, nemusis sa obhajovat :)
: ale dostal som zjebanie ze som sa na nich vysral.takze vidis aky som
Asi preto ta tak lubkam :*
: hej?blbost.koli tomu sa neda lubit
Aj kvoli tomu!
: Je toho viac...
: no nechapem co
Ale nejako sa mi vidi, ze ty to nechces ani chapat!
Chces sa so mnou hadat? Prosim dnes na to nemam naladu! Dobre?
: kto sa hada?ja nie
idem si brnkat.asi vypnem toto tu
: Ked si chcem ja pisat, furt sa mi vypinas!
: blbost
: Som fakt Hlupa krava!! Prepac!
: no dobre,tak dobru chut vam prajem.potom si to zapnem
user_69907
11.11.2007 14:36:17
Ich möchte mich vorstellen
Hallo,ich bin durch zufall auf diese Seite gestossen.Es ist super wie einem bei Euch geholfen wird.Ich hoffe auch mir ab und an einmal:-) Ich habe Freunde gefunden die aus Bratislava stammen,die zwar recht gut Deutsch sprechen,aber mit dem schreiben klappt es nur auf Slowakisch.Mit einem Wörterbuch sitze ich eine ewigkeit um herauszufinden was man mir geschrieben hat.Ich hätte doch zufällig gleich eine SMS zum übersetzen.Würde mich freuen und sage im vorraus Danke aj ja tebe spät.prajem ti prijemnu nedelu.
user_45549
11.11.2007 20:46:22
➤
Re: Ich möchte mich vorstellen
ich dich auch. ich wünsche dir einen angenehmen sonntag.
user_41435
12.11.2007 11:01:37
Bitte um Übersetzung - von M an W
Liebeste *****
Ich weiss, dass ich sehr viele Fehler gemacht habe. Felher die aus Deiner Sicht nicht mehr zu reparieren sind.
Trotzdem bin ich überzeugt, dass wir es irgendwie wieder schaffen können.
Ich weiss es, dass wir es schaffen können, und bin so fest davon überzeugt, wie noch nie zuvor.
Es tut leid.
****
Vielen Dank schon im Voraus an den/der Übersetzer/in
zuzana
12.11.2007 13:51:28
➤
Re: Bitte um Übersetzung - von M an W
Najmilšia....
Viem, že som urobil až príliš veľa chýb, ktoré sú podľa Teba nenapraviteľné. Napriek tomu som presved
user_41435
12.11.2007 14:12:15
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung - von M an W
zuzana, vielen, vielen dank!
user_69907
12.11.2007 17:11:31
Vielleicht noch eine kleine Übersetzung?
vela zajacikov a vajicok Bedanke mich schon mal vorab
user_45549
12.11.2007 20:49:16
➤
Re: Vielleicht noch eine kleine Übersetzung?
viele hasen und eier