Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Slowakisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
326
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_46546
25.06.2006 19:54:19
bitte um übersetzung
Wie war dein Aufenthalt? Hast du vieles erledigen können, was den Umbau am Haus angeht? Schön, dass du wieder zurück bist. Wünsche dir noch einen schönen Montag. Geniesse den herrllichen Sommertag und lebe dich langsam wieder ein. Vielleicht sehen wir uns ja eines Tages wieder einmal. In tiefster Liebe, dein verrückter Junge aus der Schweiz.
Antworten
zuzana
26.06.2006 07:32:33
➤
re: bitte um übersetzung
Tak aký bol tvoj pobyt? Stihla si toho veľa vybaviť, čo sa týka prestavby domu? Fajn, že si opäť naspäť. Prajem ti pekný pondelok. Uži si ten nádherný letný deň a pomaly si znovu zvykni. Možno sa raz opäť uvidíme. S hlbokou láskou, tvoj bláznivý chlapec zo Švajčiarska. lg zuzana
Antworten
user_46546
26.06.2006 08:07:29
➤➤
re: re: bitte um übersetzung
guten morgen und herzlichen dank.
Antworten
user_48113
27.06.2006 13:25:48
Bitte um Übersetzung
Tak z tejto sms som pochopila len polovicu! Vielen Dank im Voraus
Antworten
user_43622
27.06.2006 15:10:00
➤
Re: Bitte um Übersetzung
"
Also von dieser SMS hab ich nur eine Häůfte verstanden!
" LG
Antworten
user_48113
27.06.2006 15:24:14
➤➤
re: Re: Bitte um Übersetzung
Finde ich lustig, dass du auch nur die Hälfte verstehst. Von verstehen kann zwar bei mir keine Rede sein, aber ich denke mal, dass die erste Hälfte ein Danke für die SMS ist. Aber was heißt das danach?
Antworten
user_43622
27.06.2006 18:05:17
➤➤➤
Re: re: Re: Bitte um Übersetzung
Hä??? Bist denn Du oder ich der Witzler? Also nochmals: "Tak" = "Also" "...z tejto sms..." = "...von dieser SMS..." "...som pochopila len polovicu!" = "...hab ich nur ne Hälfte verstanden!" MfG, -David-
Antworten
user_48113
28.06.2006 09:03:14
➤➤➤➤
re: Re: re: Re: Bitte um Übersetzung
Sorry, ich bin der "Witzler". Ich dachte du hättest nur die Hälfte verstanden und nicht dass dies die Übersetzung dafür wäre. Vielen Dank für die Übersetzung.
Antworten
28.06.2006 14:07:09
kann mir bitte jemand helfen
in zwei wochen gehe ich in die slowakei reisen. kann mir bitte jemand die wichtigsten sätze aufschreiben die man zum reisen benötigt? zB: - wo geht es nach ....... - wie viel kostet das - vielen dank -wie heisst du? -wo ist die toilette? -ein bier bitte - entschuldigung -........................................................
Antworten
user_43622
28.06.2006 16:46:56
➤
Re: Reisewortschatz
Servus daniel, zuerst ein Paar nette Links zum Thema: http://www.laender-reise.de/sprachen/slowakisch.htm http://members.aol.com/mpgregor/private/tradict.htm http://www.heartofeurope.co.uk/dictionary.htm und jetzt Deine Übersetzung: - Wo geht es nach ...? = "
Ako sa ide do ...?
" - Wie viel kostet das? = "
Koľko to stojí?
" - Vielen dank! = "
Ďakujem pekne!
" - Wie heißt du?= "
Ako sa voláš?
" - Wo ist die toilette?= "
Kde je toaleta?
" - Ein Bier, bitte! = "
Pivo, prosím!
" - Entschuldigung! = "
Prepáč!
" (DUzen) / "
Prepáčte!
" (SIEzen) MfG, -David-
Antworten
29.06.2006 07:38:00
hallo zusammen! wer kann mir "Pravdopodobne" übersetzen? Danke!
Antworten
user_43622
29.06.2006 12:15:36
➤
Re: Pravdopodobne
Es heißt "
wahrscheinlich
". LG
Antworten
user_43622
29.06.2006 12:15:45
➤
Re: Pravdopodobne
Es heißt "
wahrscheinlich
". Und man schreibt das eh natürlich mit einem "
e
", dh. "
pravd
e
podobne
". LG, -David-
Antworten
30.06.2006 00:48:38
kurzer text
hallo an alle profis hier ;) würde mich über eine übersetzung des nachfolgenden textes sehr freuen: katka meine liebe - das vergangene jahr mit dir war die schönste zeit meines lebens und hat mir gezeigt wie wunderbar ein zusammensein mit dem menschen sein kann, den man liebt. du hast mein leben so schlagartig verändert und ich fühle die liebe in mir noch genauso wie an unseren ersten tagen zusammen, oftmals sogar noch mehr. ich wünsche mir nichts mehr als dass wir noch viele viele jahre miteinander durchs leben gehen und ich dich weiter genauso glücklich machen kann wie du mich. ich habe nicht gezählt wie oft ich des dir schon gesagt habe - doch ich liebe dich und werde es immer tun. alles gute und meine liebe zu unserem jubiläum - 1 jahr katka & matthias ein wenig kann ich ja schon slowakisch, doch ich möchte dass ich das perfekt zu ihr sagen kann ;) vielen vielen dank an eine(n) helfer euer matthias
Antworten
zuzana
30.06.2006 20:12:12
➤
re: kurzer text
katka, láska moja - minulý rok s Tebou bol najkrajším obdobím môjho života a ukázal mi, aké krásne je byť s človekom, ktorého ľúbim. Zmenila si môj život tak náhle a ja cítim vo mne lásku tak isto ako v prvých dňoch, často aj viac. Neželám si viac, iba aby sme ešte dlho kráčali spoločne životom a aby som Ťa aj naďalej mohol robiť šťastnou, ako aj ty mňa. Nepočítal som, ako často som Ti už povedal - ľúbim Ťa a budem Ťa aj vždy ľúbiť. Všetko dobré a moju lásku k nášmu jubileu - 1 rok katka a matthias liebe Grüße zuzana
Antworten
01.07.2006 15:08:14
➤➤
re: re: kurzer text
na das ging ja aber wirklich schnell! :) bedanke mich sehr herzlich für die übersetzung, vielen lieben dank! lg matthias
Antworten
user_42046
30.06.2006 17:15:40
Lehrbuch
Ich möchte anfangen, Slowakisch zu lernen. Kann mir jemand ein gutes Lehrbuch empfehlen (mit CD's, wenn möglich)?
Antworten
30.06.2006 22:34:56
Synonym
Hallo Gemeinde! In einer Kontakbörse verwendet eine Slowakische Frau den Nick hviezdickavecernica Kann bitte jmd. übersetzen, was das heißen soll? Vielen Dank Robert
Antworten
user_43622
30.06.2006 22:54:09
➤
Re: Synonym
Servus Robert, es geht um 2 Worte: hvezdička+večernica, die zaum "
Abendsternchen
" ergeben. Schönes Wochenende! LG, -David-.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X