pauker.at

Schwedisch Deutsch verlieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
an Wert verlieren tappa i värde Verb
verlieren
Bsp.: Mir ist der Appetit (die Lust) vergangen
mista
Ex.: Jag har mist aptiten (lusten)
Verb
verlieren
ein Spiel, eine Wette ~
förlora -r -de -tVerb
an Bedeutung verlieren minska i betydelse Verb
die Selbstbeherrschung verlieren tappa självkontrollenpsychVerb
an Boden verlieren fig tappa mark (bildligt) figVerb
den Kopf verlieren tappa huvudet Verb
das Augenlicht verlieren mista synen medizVerb
das Gleichgewicht verlieren tappa -r balansen Verb
die Beherrschung verlieren tappa behärskningen Verb
die Stimme verlieren tappa rösten medizVerb
seine Gaststättenkonzession verlieren mista sitt alkoholtillståndrechtVerb
den Überblick verlieren mista överblicken Verb
den Kopf verlieren
Bildlich!
förlora besinningen Verb
das Bewusstsein verlieren förlora medvetandetmedizVerb
verschlampen, verlieren slarva bort Verb
sein Leben verlieren mista livet Verb
den Boden unter den Füßen verlieren, die Bodenhaftung verlieren fig förlora fotfästet
bildligt
figVerb
(seine) Anziehungskraft f verlieren tappa i attraktionskraft -en Verb
das Gedächtnis verlieren tappa minnet medizVerb
eine Wette gewinnen/verlieren vinna/förlora ett vadVerb
verlieren
Bei einem Spiel verlieren
torska ugs /vard.
förlora vid en match
Verb
aus den Augen verlieren förlora ur sikte Verb
keinen Stich machen, verlieren, scheitern (bli) betVerb
das Gleichgewicht verlieren, (um)kippen tappa balansen
keine Worte über etwas verlieren inte spilla ord nagot
stecken (bleiben),den faden verlieren komma av sig
sich farblich verändern, an Farbintensität verlieren chansera, sjangsera
förändras, blekas, förlora i utseende
Verb
um ein Haar sein Leben verlieren vara en hårsmån från att mista livetVerb
den Mut m verlieren, den Mut m sinken lassen tappa modet, tappa humöret Verb
verlieren (Aktien an Wert, Parteien an Prozenten bei Wahlen) backa -r (aktier, partier i val) Verb
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren
beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden Verb
schuppen
Hautschuppen verlieren
fjälla -r -de -t Verb
aufgrund, wegen, ob
Seltener verwendet: "ob": Ob der Tatsache, dass es heute schon seit Stunden regnet, werden wir den Ausflug verschieben müssen. - Trainer Kleppinger zürnte besonders ob des Zeitpunkts der Niederlage: "In der 88. Minute zu verlieren, ist immer ärgerlich."
grund av, kurz: pga.Präposition
Schere, Stein, Papier
Schere, Stein, Papier (auch Schnick, Schnack, Schnuck; Ching, Chang, Chong; Klick, Klack, Kluck; Stein schleift Schere; Schnibbeln, Knobeln oder Schniekern) ist ein weltweit verbreitetes Spiel, das sowohl bei Kindern als auch Erwachsenen beliebt ist. Jeder der beiden Kontrahenten entscheidet sich für ein Symbol, welches gleichzeitig mit der Hand dargestellt wird. Da jedes Symbol gegen eines der anderen gewinnen und gegen ein anderes verlieren kann, ist der Spielausgang ungewiss, da kein Spieler weiß, für welche Symbole sich die anderen Spieler entscheiden werden.
Sten, sax, påse
Sten, sax, påse, även klunsa, är en handlek som används i stället för att dra sticka, singla slant eller kasta en tärning för att fälla enkla avgöranden mellan två personer eller slumpmässigt utse någon för något ändamål.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:58:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken