pauker.at

Schwedisch Deutsch umfasste/beinhaltete / schloss ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Schloss
n

z.B. Türschloss
ett låsSubstantiv
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
wohl ein jeder lite var
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
etwas aus etwas schließen sluta nagot av nagotVerb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein alter Mann en gubbe
ein geschickter Zug ett skickligt drag
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
es war ein Knochen de var ett ben
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
Ich war ein Freund von Jag var vän till
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 15:07:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken