pauker.at

Schwedisch Deutsch stand Schuld ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
stånd ståndetSubstantiv
ein Mann von Stand en man av stånd
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
stehen stå, -r Verb
ein Telefon en telefon
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
Schuld
f
skuld, -enSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein alter Mann en gubbe
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
Verschlag,Verschläge pl; Stand, Stände pl
m
Dekl. bås
n
Substantiv
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
Ich war ein Freund von Jag var vän till
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:47:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken