pauker.at

Schwedisch Deutsch rachsüchtigen Plänen / rachsüchtigen (bösen) Absichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
mit bösen Absichten med onda avsikter
planen
Bsp.: eine Reise ~
planera, -r
Ex.: ~ en resa
Verb
planen festa, festar, festade, festatVerb
planen planera (-r, -de, -t)Verb
planen planera, planerar, planerade, planeratVerb
planen, beabsichtigen planera, -r
Unterrichtszeit
f

Mit U. ist die Unterrichtsstundenzahl gemeint, die z.B. durch das Schulgesetz für jedes Fach festgeschrieben ist und für die Schulen verpflichtend ist, d.h. die Schüler haben einen Rechtsanspruch darauf, dass die Schule eine festgelegte Anzahl Unterrichtsstunden pro Schuljahr erteilt.
timplan -planen -planer
u

Timplanen reglerar hur mycket undervisning en elev minst skall ha rätt till i varje ämne i grundskolan. Timplanen ingår som en bilaga till Skollagen och fastställs av riksdagen.
Substantiv
planen, beabsichtigen, vorhaben tänka göra -er, -te, -tVerb
beabsichtigen, planen, vorhaben tillämna
mit großen Plänen schwanger gehen ruva stora planer
Talesätt
Verb
weder im guten noch im bösen varken med lock eller pock
gute Miene zum bösen Spiel machen hålla god min i elakt spel Verb
Erlöse uns von dem Übel/Bösen! Fräls oss ifrån ondo!religRedewendung
böse Absichten pl hegen ha ont i sinnet Verb
Verwarnung
f

Verwarnung auf Grund von Verstößen gegen die Spielregeln oder unsportlichem Verhalten
varning
u

En varning utdelas till en spelare av domaren i en idrottsmatch, om spelaren har brutit mot reglerna, men inte på ett sätt som är så allvarligt att spelaren skall utvisas från planen.
sportSubstantiv
Vaterunser
n

Gegenwärtige ökumenische Fassung (erarbeitet durch die ALT 1970): Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Herrens bön, även Fader vår eller Vår Fader
Enligt Svenska Folkbibeln: Fader vår, som är i himlen. Helgat blive ditt namn. Komme ditt rike. Ske din vilja på jorden liksom den sker i himlen. Ge oss i dag vårt bröd för dagen. Och förlåt oss våra skulder, såsom också vi förlåter dem som står i skuld till oss. Och för oss inte in i frestelse utan fräls oss från den onde. [Ty riket är ditt och makten och äran i evighet, amen.]
religSubstantiv
Absicht
f

gute/böse Absichten haben
avsikt
u

ha goda/onda avsikter
Substantiv
vorsehen
im Sinne von (ein)planen
planera Verb
Platzverweis
m

Durch die sog. Rote Karte ausgesprochen. Die Rote Karte symbolisiert bei mehreren Mannschaftssportarten einen vom Schiedsrichter gegen einen Spieler ausgesprochenen Platzverweis.
utvisning
u

Rött kort (utvisning) inom fotbollen innebär att spelaren måste lämna planen och inte får spela mer, en manager eller tränare kan också få rött kort då måste han gå upp på läktaren och får inte leda eller coacha laget.
sportSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 18:33:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken