Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
aber
men Partikel
schön, hübsch
vack/er -ert -ra
aber man weiß nie
men man vet aldrig
Fischlaich m maskulinum , Rogen m
rom, -men u
kornliknande ägg från fiks el. kräftor m.m.
zoolo Zoologie Substantiv
▶ schön
vacker, ert, ra
Leibriemen m maskulinum , Gurt m
livrem, -men, -mar Substantiv
Tagtraum m
dagdröm-men-mar Substantiv
Riemen m maskulinum , -
rem, -men, -mar Substantiv
Schlagbaum m maskulinum -e+, Schranke f femininum -n
Dekl. bom -men -mar u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en bom bestimmt
Substantiv
Oh!
Nej men oj!
Glied n neutrum , Gliedmaßen pl plural
Dekl. lem (-men; -mar) anato Anatomie Substantiv
Schwebebalken m maskulinum -
bom -men (gymnastik) sport Sport Substantiv
Bräutigum
brudgum -men -mar
Rum m maskulinum (alkohol. Getränk)
rom, -men (sprit) u
Substantiv
Gaumen m
gom (-men, -mar) u
best. Form: gommen
anato Anatomie Substantiv
traurig, aber wahr
sorgligt men sant Talesätt
Redewendung
Besatzungsmitglied n neutrum -er
besättningsmedlem -en -men Substantiv
Kindheitstraum m maskulinum -träume
barndomsdröm -men -mar Substantiv
Klassenraum m maskulinum , Unterrichtszimmer n
klassrum -met - -men Substantiv
Wechselstrom m maskulinum , -ströme pl plural elekt Elektrotechnik, Elektronik
växelström -men -mar u
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Strom m maskulinum El. und fig figürlich
ström, -men, -mar fig figürlich
Oh, hallo!
Nej, men hej!
Bräutigam m
brudgum -men -mar Substantiv
Aber wie gesagt, ...
Men som sagt, ...
Esszimmer n
matrum -met - -men Substantiv
Kamm m
kam (-men, -mar, -marna) Substantiv
Wunschtraum m maskulinum Pl. -träume
önskedröm -men, pl. -drömmar Substantiv
aber so ist das Leben
men så är livet
Fitnesscenter n
gym (-met, –, -men) Substantiv
hauen (mit Waffe/Werkzeug) z.B. Marmor, Felsen
hugga (men vapen, verktyg) Verb
▶ Zimmer - n
rum -met - -men (boningsrum) Substantiv
Klassenzimmer n
klassrum (-met, –, -men) Substantiv
Beschämung f
skam -men, förödmjukelse -n Substantiv
So ein Glück!
Nej, men vilken tur!
aber immerhin
men i alla fall
Inzest m maskulinum , Blutschande f
incest -en, blodskam -men Substantiv
Albtraum m maskulinum -träume pl plural auch Alptraum oder Albdruck, veraltet Nachtmahr
mardröm -men -mar pl plural u
Substantiv
Das ist aber seltsam!
Nej, men vad konstigt!
klein aber fein
liten men naggande god
Lieblingssendung
favoritprogram (-met, –, -men)
Aber ist das nicht die Nummer
Men är det inte numret
nach vielem Hin und Her
efter många om och men
Aber ich lebe in Schweden
Men jag bor i Sverige
der Stamm, der Baumstamm
stam -men -mar, stock -en -ar u
Substantiv
Aber ich werde wohl schon dorthin gehen
Men jag lär nog redan åka dit
Aber du brauchst doch nicht meine Eintrittskarte bezahlen!
Men inte behöver du betala min inträdesbiljett!
In Ordnung, aber dann nur dieses Mal
Okej, men bara den här gången då
Schaden m maskulinum , Nachteil m
jemandem zum Schaden/Nachteil gereichen
men -et (skada) vara till ~ för ngn
Substantiv
(Hahnen-, Berg-, Wellen-) Kamm m maskulinum Pl. Kämme
Dekl. [tupp-, bergs-, ås-, våg-] kam -men; [vall]krön Substantiv
Aber so kleine Mädchen wie du müssen jetzt schlafen
Men så små flickor som du måste sova nu
Relais n
I plural uttalas s:et, men inte i singular!
relä et -er techn Technik Substantiv
roh d.h. nicht gekocht
rå ej kokt
culin kulinarisch Adjektiv
roh
rå (-tt, -a) Adjektiv
Werkstoff m maskulinum -e
(rå-)material -et Substantiv
Sie ist in Deutschland geboren, aber nach Schweden gezogen als sie 20 war.
Hon är född i Tyskland, men flyttade till Sverige när hon var 20 år.
überlegen sein, fertig werden mit
rå-dde-tt på
bewältigen, schlagen
rår på, rå rådde rått
Schwarte f
Als Schwarte bezeichnet man seit etwa dem 18. Jahrhundert vor allem die Haut von Schweinen.
Schweineschwarte dient überwiegend zerkleinert als Wurstzutat und bildet den wichtigsten Grundstoff zur Herstellung von Gelatine.
Dekl. svål u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en sv bestimmt
hudvävnad hos bl a grisar. Svålen är förhållandevis seg trots tillagning men är fullt ätlig.
anato Anatomie , zoolo Zoologie Substantiv
Ich kann nichts dafür, dass...
rå för ngt: jag rår inte för att ... Partikelverb; Betonung liegt auf "för"
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:38:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SE) Häufigkeit 4