| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mir, mich |
mej | | | |
|
mich/mir |
mig | | | |
|
mir, mich |
mig | | | |
|
Vergiss mich nicht |
glöm aldrig mig | | | |
|
mir
Dativ |
mig
indirekt objektspronomen, t.ex. åt mig | | | |
|
mich
Ackusativ |
mig | | Verb | |
|
Ich trau mich nicht |
Jag törs inte | | | |
|
du bist mir der Rechte! |
du är mig just den rätte! | | | |
|
das habe ich mir gedacht |
det tänkte / trodde jag nog | | | |
|
Hat jemand nach mir gefragt? |
Har någan frågat efter mig? | | | |
|
was rätst du mir? wozu rätst du mir? |
vad råder du mig? | | | |
|
mich fröstelt |
jag känner mig frusen | | | |
|
zu mir |
till mig | | | |
|
mir auch |
mig också | | | |
|
für mich |
för mig | | | |
|
gegen mich |
mot mig | | | |
|
von mir |
från mig (Grüße von), av mig ( Kleider von) | | | |
|
mich erkundigen |
erkundigen | | | |
|
Freut mich |
gläder mig | | | |
|
Glaube mir! |
Tro på mig! | | | |
|
mit mir |
med mig | | | |
|
mich anziehen |
klä på mig | | Verb | |
|
hinter mir |
efter mig | | | |
|
küss' mich |
kyss mig | | | |
|
mich hinlegen |
lägger mig | | | |
|
was mich betrifft, von mir aus |
för mitt vidkommande | | | |
|
Mir ging ein Licht auf |
Det gick upp ett ljus för mig | | Redewendung | |
|
mich (mir) schaudert bei dem Gedanken |
jag bävar inför tanken | | | |
|
mir kam der Gedanke, mir fiel ein |
jag kom på den tanken | | | |
|
ich bedauere, es tut mir Leid |
jag beklagar | | | |
|
es ekelt mir (oder mich) |
ngt äcklar mig | | | |
|
das freut mich |
det gör mig glad | | | |
|
Liebst du mich? |
Älskar du mig? | | | |
|
Ruf mich an. |
ring mig | | | |
|
Ich freue mich |
jag glädjer mig | | | |
|
Verzeihung! Entschuldige mich!
När man duar en person! |
Ursäkta mig! | | | |
|
Warte auf mich! |
Vänta på mig! | | | |
|
es freut mich |
det gläder mig | | | |
|
Was mich betrifft... |
vad mig anbelangar... | | | |
|
Ich beeile mich |
Jag skyndar mig | | | |
|
ich begebe mich |
jag beger mig | | | |
|
es gehört mir |
det är min (oder mitt, pl. mina) | | | |
|
antworten, antworte mir |
svara, svarar mig | | Verb | |
|
Hör mir zu! |
Lyssna på mig! | | | |
|
Mir gefällt nicht...? |
Jag tycker inte om...? | | | |
|
vertraust du mir ? |
litar du på mig ? | | | |
|
mich/mir schwindelt, es schwindelt mir, bildlich: ich bin baff |
jag hisnar/hissnar | | Verb | |
|
das sollst du mir büßen!, das werde ich dir heimzahlen |
det ska du nog få sota för! | | | |
|
es freut mich, dass... |
det glädjer mig att... | | | |
|
Lass mich in Ruhe! |
Lämna mig i fred! | | | |
|
lass mich in Frieden |
lämna mig i fred | | | |
|
Ich habe mich verrechnet. |
Jag har räknat fel. | | | |
|
Ich möchte mich verabschieden |
Jag skulle vilja säga adjö | | | |
|
Lass mich in Frieden! |
Låt mig va! | | | |
|
ich fühle mich wohl |
jag trivs | | | |
|
Leck mich am Arsch! |
Kyss mig i röven! | | | |
|
Fass mich nicht an ! |
rör mig inte ! | | | |
|
willst du mich heiraten? |
Vill du gifta dig med mig? | | | |
|
Ich trau mich nicht |
Jag vågar inte | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:57:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |