pauker.at

Schwedisch Deutsch males

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Mal
n
gång (-en, -er, -erna)Substantiv
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
mal müssen
aufs Klo müssen
vara nödig
behöva gå på toa
hör mal hördu du
mal seh´n se
Mal -e
n

in Bezug auf Muttermal oder Leberfleck
märke -n
n

ej avsiktligt, t.ex. i huden
anatoSubstantiv
nächstes Mal nästa gång
letztes Mal förra gången
auf einmal, mit ein(em)mal med ens
1/2/3... Mal n Abk 1/2/3... ggrAbk
jedes zweite Mal en varannan gång
das letzte Mal (den) sista gången
Verflucht noch mal! Jäkla också!
ich muss mal jag är kissnödigRedewendung
Wels
m

Fisch
mal, -en, -ar
fisk
zooloSubstantiv
nächstens, nächstes Mal härnäst
ein paar Mal ett par (några) gånger
hunderttausend Mal (übertreibend) femtielva gånger (överdrift)
ein anderes Mal någon annan gång
Mal n -e gång -en -er (tillfälle, omgång mm)Substantiv
Motte
f
mal, -en, -ar
insekt
zooloSubstantiv
Schau mal! Guck mal! Titta!
zum ersten Mal för första gången
das zweite Mal
n
andra gångenSubstantiv
schon mal någon gång
ich sehe mal nach jag ska se
ein anderes Mal (zeitlich) någon annan gång
mal sehen (möglicherweise, vielleicht) möjligtvis, kanske
dieses Mal n, diesmal denna gång, den här gången; ugs: denna gången
jedes Mal; alt: jedesmal varje gångAdverb
na sieh mal an! se där!
Moment mal., Warten Sie mal. Vänta lite
noch mal 15 Min. 15 min. till
zwei Mal die Stunde två gånger i timmen
mahlen, mahlte, gemahlen mala, mal, malde, maltVerb
Dekl. Ziel Ziele
n
Dekl. mål
n

dit man vill nå
Substantiv
Dann wollen wir mal sehen... ska vi se...
Nein, das muss das ... Mal sein. Nej, det måste vara ... gången.
abwechselnd ... und ..., bald ..., bald ..., ugs: mal ..., mal ... ömsom ... ömsom ...Adverb
schon einmal, schon mal någon gång
schreibt mal was auf Spanisch skriv gärna någonting spanska
nicht ein einziges Mal, kein einziges Mal, keinmal inte en enda gång
sieh (oder guck) mal an! titta bara!
In Ordnung, aber dann nur dieses Mal Okej, men bara den här gången
Fang endlich an! Nun mach mal! Nun aber los! Sätt i gång nu!
Börja!
Ist es das erste Mal, dass ihr in Schweden seid? Är det första gången ni är i Sverige?
Das wird dir noch mal leid tun! / Das sollst du mir büßen! Det ska du minsann ångra!Redewendung
Sprache
f
mål (-et)
om språk
linguSubstantiv
Ziel, Tor beim Fußball ett mål
irgendwann, schon mal
Bsp.: Irgendwann werde ich nach Australien fahren. / Warst du schon mal in Australien?
någon gång
Ex.: Jag ska åka till Australien någon gång. / Har du varit i Australien någon gång?
ein Tor n machen / Tore (Pl.) machen göra målsportVerb
Mundart f --en, Dialekt m -e mål (-et, -) (dialekt)linguSubstantiv
erreichen (ein Ziel) uppnå (ett mål) Verb
ein Ziel erreichen ett mål Verb
Prozess m -e recht, Rechtssache
f
mål (-et, -) (juridik)rechtSubstantiv
ein Tor schießen, einen Treffer erzielen göra ett mål sportVerb
im Tor stehen, das Tor hüten stå i mål sportVerb
ein kurzes Bad nehmen; [F] kurz mal untertauchen, ins Wasser springen ta sig ett dopp, doppa sig
sich (Dativ) ein Ziel stecken sätta upp ett mål Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:25:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken