| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Überstunden plplural machen |
jobba övertid, jobba över | | Verb | |
|
Feuer n
Lagerfeuer, Kaminfeuer |
brasa, -n, -or | | Substantiv | |
|
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen |
förebrå ngn ngt | | Verb | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
Feuer fangen |
fatta eld | | Verb | |
|
losmachen |
lösgöra, göra loss, lossa | | Verb | |
|
Feuer-, Flammenschrift |
eldskrift u | | Substantiv | |
|
bengalisches Feuer n |
bengalisk eld -en | | Substantiv | |
|
anmachen (Licht), anzünden (Kerze, Feuer) |
tända, tänd/er -de -t
~ elektriskt ljus, levande ljus, eld | | Verb | |
|
Großmacht ffemininum -mächte |
stormakt, -en; -er | politPolitik | Substantiv | |
|
das Feuer erwidern
Militär, Polizei |
besvara elden
militär, polis | | Verb | |
|
ausbrechen (Panik, Feuer) |
utbryta (panik, brand) | | Verb | |
|
das Feuer eröffnen |
öppna eld | militMilitär | Verb | |
|
das Feuer einstellen |
upphöra med eldgivningen | militMilitär | Verb | |
|
einen Buckel machen |
skjuta rygg | | Verb | |
|
höhere Mächte plplural |
högre makter plplural | | | |
|
Atommacht ffemininum -mächte |
kärnvapenmakt -en -er u | politPolitik | Substantiv | |
|
Besatzungsmacht ffemininum -mächte pl |
ockupationsmakt -en -er | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
nachahmen, nachmachen |
härma
härmar (Präs.) | | Verb | |
|
durch Feuer zerstört |
eldhärjad | | Adjektiv | |
|
die Augen schließen, zumachen |
blunda, stänga ögonen | | Verb | |
|
Streitmacht ffemininum -mächte plplural |
krigsmakt en, stridskrafter plplural | militMilitär | Substantiv | |
|
Öl ins Feuer gießen |
gjuta olja på elden
dvs. förvärra en situation | | Redewendung | |
|
mit dem Feuer spielen
Bildlich |
leka med elden
Bildligt | | Verb | |
|
Kein Rauch ohne Feuer. |
Ingen rök utan eld. | SprSprichwort | | |
|
ausgebrochen: ein Feuer ist ausgebrochen |
utbryta: en brand utbröt
Im Schwedischen wird hier meist Präteritum benutzt | | | |
|
Feuer machen, (ein)heizen |
tända en brasa | | | |
|
Feuer und Flamme sein |
vara eld och lågor | | Redewendung | |
|
beschießen, unter Feuer nehmen |
beskjuta | | Verb | |
|
ein Feuer mit Löschflugzeugen bekämpfen |
vattenbomba en brand | | Verb | |
|
für jemanden durchs Feuer gehen |
gå genom eld och vatten för ngn | | Redewendung | |
|
verbrennen (durch ein Feuer umkommen) |
bli innebränd, brännas till döds | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) etwas nachmachen |
ta efter ngn i ngt | | Verb | |
|
im Feuer nneutrum - knisterndes Holz nneutrum, -er+ |
sprakved | | | |
|
Feuer legen, einen Brand legen, Pl. Brände |
anlägga en brand, pl. bränder | | Verb | |
|
toben, wüten (Menschen, aber auch Feuer) |
rasa -r -de -t (om människor, även eld) | | Verb | |
|
sich ein Bild machen von + Dativ |
göra sig en bild av ngt | | Verb | |
|
sich blamieren, einen Schnitzer machen |
göra bort sig | | Verb | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
einmachen
Gurken, Obst u.ä. ~ |
koka in, konservera
~ gurkor, frukt o.d. | culinkulinarisch | Verb | |
|
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer. |
Bränt barn skyr elden. | SprSprichwort | | |
|
jemandem Feuer unter dem Hintern machen ugsumgangssprachlich |
sätta fart på ngn (vard.) | | | |
|
niederbrennen (z.B. das Feuer brennt nieder) intransitiv |
brinna ned | | Verb | |
|
knistern, prasseln, sprühen
in Bezug auf Feuer |
spraka | | Verb | |
|
den Brand / das Feuer unter Kontrolle bringen |
eld: få bukt med elden | | Verb | |
|
jemandem ein X für ein U vormachen |
slå blå dunster i ögonen på ngn
lura ngn | | Verb | |
|
jemanden nachmachen, imitieren
auch eine Stimme ~ |
imitera ngn
även: ~ en röst | | Verb | |
|
durch Fahrlässigkeit entstandenes Feuer nneutrum (entstandener Brand mmaskulinum ) |
vådeld -en | | | |
|
für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen |
krafsa kastanjerna ur elden åt ngn | | Redewendung | |
|
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen |
utgöra en fara för ngn | | Verb | |
|
jemandem den Maulkorb mmaskulinum anlegen, jemanden mundtot machen |
sätta munkorg på någon | | Verb | |
|
gelegtes/angelegtes Feuer nneutrum -, angelegter Brand mmaskulinum Pl Brände |
anlagd brand -en pl. bränder | | | |
|
etwas/jdn ersticken
eine Person ~, das Feuer mit einer Decke ~ |
kväva
kväver (Präs.) ~ en person, ~elden med en filt | | Verb | |
|
etwas mitmachen
Bsp.: Wir wollen Fußball spielen. Machst du mit? |
vara med om ngt, hänga på på ngt
Ex.: Vi ska spela fotboll. Är du med/Hänger du med? | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem zeigen, wie er etwas machen soll |
visa ngn hur ngt ska göras | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem etwas vorlügen; Bsp.: Mir kannst du nichts vormachen! |
lura i ngn ngt
Ex.: Mig lurar du inte! | | Verb | |
|
Feuer machen |
elda, -r, göra eld | | Verb | |
|
Dekl. Feuer - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. eld u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en eld | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
einer Frau den Hof machen |
uppvakta en kvinna | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:24:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |