pauker.at

Schwedisch Deutsch mål

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
1/2/3... Mal n Abk 1/2/3... ggrAbk
auf einmal, mit ein(em)mal med ens
Mal
n
gång (-en, -er, -erna)Substantiv
mal seh´n se
letztes Mal förra gången
Mal -e
n

in Bezug auf Muttermal oder Leberfleck
märke -n
n

ej avsiktligt, t.ex. i huden
anatoSubstantiv
mal müssen
aufs Klo müssen
vara nödig
behöva gå på toa
hör mal hördu du
nächstes Mal nästa gång
hunderttausend Mal (übertreibend) femtielva gånger (överdrift)
jedes zweite Mal en varannan gång
Verflucht noch mal! Jäkla också!
ich muss mal jag är kissnödigRedewendung
nächstens, nächstes Mal härnäst
ein paar Mal ett par (några) gånger
das letzte Mal (den) sista gången
ein anderes Mal någon annan gång
Mal n -e gång -en -er (tillfälle, omgång mm)Substantiv
das zweite Mal
n
andra gångenSubstantiv
Schau mal! Guck mal! Titta!
Motte
f
mal, -en, -ar
insekt
zooloSubstantiv
Wels
m

Fisch
mal, -en, -ar
fisk
zooloSubstantiv
zum ersten Mal för första gången
mal sehen (möglicherweise, vielleicht) möjligtvis, kanske
ich sehe mal nach jag ska se
ein anderes Mal (zeitlich) någon annan gång
dieses Mal n, diesmal denna gång, den här gången; ugs: denna gången
zwei Mal die Stunde två gånger i timmen
schon mal någon gång
jedes Mal; alt: jedesmal varje gångAdverb
na sieh mal an! se där!
Moment mal., Warten Sie mal. Vänta lite
noch mal 15 Min. 15 min. till
mahlen, mahlte, gemahlen mala, mal, malde, maltVerb
Dekl. Ziel Ziele
n
Dekl. mål
n

dit man vill nå
Substantiv
Dann wollen wir mal sehen... ska vi se...
Nein, das muss das ... Mal sein. Nej, det måste vara ... gången.
abwechselnd ... und ..., bald ..., bald ..., ugs: mal ..., mal ... ömsom ... ömsom ...Adverb
schon einmal, schon mal någon gång
schreibt mal was auf Spanisch skriv gärna någonting spanska
nicht ein einziges Mal, kein einziges Mal, keinmal inte en enda gång
sieh (oder guck) mal an! titta bara!
In Ordnung, aber dann nur dieses Mal Okej, men bara den här gången
Fang endlich an! Nun mach mal! Nun aber los! Sätt i gång nu!
Börja!
Ist es das erste Mal, dass ihr in Schweden seid? Är det första gången ni är i Sverige?
Das wird dir noch mal leid tun! / Das sollst du mir büßen! Det ska du minsann ångra!Redewendung
Sprache
f
mål (-et)
om språk
linguSubstantiv
Ziel, Tor beim Fußball ett mål
irgendwann, schon mal
Bsp.: Irgendwann werde ich nach Australien fahren. / Warst du schon mal in Australien?
någon gång
Ex.: Jag ska åka till Australien någon gång. / Har du varit i Australien någon gång?
ein Tor n machen / Tore (Pl.) machen göra målsportVerb
ein Tor schießen, einen Treffer erzielen göra ett mål sportVerb
ein kurzes Bad nehmen; [F] kurz mal untertauchen, ins Wasser springen ta sig ett dopp, doppa sig
im Tor stehen, das Tor hüten stå i mål sportVerb
erreichen (ein Ziel) uppnå (ett mål) Verb
Prozess m -e recht, Rechtssache
f
mål (-et, -) (juridik)rechtSubstantiv
ein Ziel erreichen ett mål Verb
Mundart f --en, Dialekt m -e mål (-et, -) (dialekt)linguSubstantiv
sich (Dativ) ein Ziel stecken sätta upp ett mål Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:46:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken