pauker.at

Schwedisch Deutsch ließ verwelken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
lies mit läs med
verwelken vissna, förtvina
vissnar (Präs.)
Verb
Lies! läs!
die Truppen vorrücken lassen skjuta fram trupperna militVerb
lies ein gutes Buch läs en bra bok
in großen Mengen ablassen
Abwasser
vräka ut
smutsvatten
Verb
den Mut m verlieren, den Mut m sinken lassen tappa modet, tappa humöret Verb
jemandem die Wahl lassen lämna ngn valet fritt Verb
lies die dialoge läs dialogerna
lies den Text über läs texten om
nicht lange auf sich warten lassen
Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta sig länge
Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
ließ das Fenster offen lät fönstret stå öppet
Lies den Text über Göteborg läs texten om Göteborg
nachlassen, abflauen, sich legen
in Bezug auf Wind
bedarra
om vind
Verb
etwas überspringen, auslassen skippa -r ngt
hoppa över ngt
Verb
jemanden nicht aus den Augen lassen inte släppa ngn med blicken Verb
jemandem den Vortritt m lassen lämna ngn företräde -et, låta ngn före Verb
vorsichtig sein, Vorsicht f walten lassen iaktta försiktighet -en Verb
einen fahren lassen (furzen) släppa sig Verb
frische Luft ins Zimmer lassen släppa in frisk luft i rummet Verb
sich nichts anmerken lassen hålla masken ugs (vard. ) Verb
die Kinder auf die Straße lassen släppa ut barnen gatan Verb
sich nichts anmerken lassen inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting Verb
das Geld auf der Bank stehen lassen låta pengarna stå inne (på banken) Verb
sich als Kandidat aufstellen lassen ställa upp som kandidat Verb
einen Schüler durchfallen lassen underkänna en elev Verb
es auf etwas ankommen lassen inte dra sig för ngt, riskera ngt Verb
es darauf ankommen lassen chansa, -r Verb
unbeachtet lassen, außer Acht lassen negligera Verb
es darauf ankommen lassen vänta och se hur det gårVerb
den Kindern (Dativ!) gegenüber zu nachgiebig sein, den Kindern zu viel durchgehen lassen vara alltför släpphänt med barnen Verb
die Bombe platzen lassen
eine überraschende Nachricht bekannt geben
låta bomben brisera
Talesätt
Verb
sein Leben lassen (müssen) sätta livet till Verb
jemanden im Stich lassen lämna någon i sticket Verb
der Fantasie / Phantasie freien Lauf lassen att låta fantasin löpa fritt Verb
seiner Phantasie freien Lauf lassen släppa loss sin fantasi Verb
lassen, er lässt
jemanden etwas tun lassen, jemandem seinen Willen lassen, Lass mich!, die Tür offen lassen, etwas sein lassen
låta, låter
låta ngn göra ngt, låta ngn få sin vilja fram, Låt mig vara!, låta dörren stå öppen, låta bli ngt
Verb
jemanden (nicht) aus den Augen lassen (inte) släppa ngn ur sikte Verb
abzapfen, ablassen avtappa
låta rinna ut
Verb
jemanden in Frieden lassen lämna ngn i fred Verb
vernachlässigen, verkommen lassen vansköta Verb
unermüdlich reden, sichg lang und breit über etwas auslassen orera Verb
jemandem das Wort abschneiden, jemanden kurz abfertigen, jemanden abblitzen lassen snoppa av ngn Verb
die Tür anlehnen, die Tür einen Spalt offenlassen glänta dörren Verb
lassen + Infinitiv
Bsp: die Sache auf sich beruhen lassen
låta, låter, lät, låtit
Hjälpverb; ex.: låta saken bero
Verb
etwas übergehen, auslassen hoppa över ngt, utelämna ngt Verb
abnehmen (Mond, Wind), nachlassen (z.B. Wind) avtaga, avta -r, Verb
seine Hände in Unschuld f waschen
sich für unschuldig erklären. Aus der Bibel (Mt 27,24 EU), wo Pilatus gegen seine innere Überzeugung Jesus kreuzigen ließ.
två sina händer
Att avsäga sig ansvaret för något, bokstavligt talat "att tvätta sina händer". Bibliskt uttryck tillskrivet Pontius Pilatus när han avsvär sig ansvaret för Jesus död.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:43:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken