| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
lies mit |
läs med | | | |
|
leer ausgehen |
bli lottlös | | Verb | |
|
Lies! |
läs! | | | |
|
lies ein gutes Buch |
läs en bra bok | | | |
|
die Truppen vorrücken lassen |
skjuta fram trupperna | militMilitär | Verb | |
|
(hin)ausgehen |
gå ut | | | |
|
den Mut mmaskulinum verlieren, den Mut mmaskulinum sinken lassen |
tappa modet, tappa humöret | | Verb | |
|
in großen Mengen ablassen
Abwasser |
vräka ut
smutsvatten | | Verb | |
|
jemandem die Wahl lassen |
lämna ngn valet fritt | | Verb | |
|
lies die dialoge |
läs dialogerna | | | |
|
von etwas ausgehen |
gå ut från något | | | |
|
sich amüsieren, ausgehen |
festa | | | |
|
austreten, (her)ausgehen |
gå ur | | | |
|
verlöschen, erlöschen, ausgehen
(Kerze, Feuer) |
slockna
levande ljus, eld | | Verb | |
|
mangeln, fehlen, ausgehen |
tryta (tryter, tröt, trutit) | | | |
|
ausgehen von + Dativ (Annahme) |
utgå ifrån (anta) | | Verb | |
|
ausgehen; zu Ende gehen |
ta (-r, tog, tagit) slut | | | |
|
lies den Text über |
läs texten om | | | |
|
jmdn hinausschmeißen, rausschmeißen ugsumgangssprachlich
vardagligt |
sparka ut ngn | | Verb | |
|
nicht lange auf sich warten lassen
Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten |
inte låta vänta på sig länge
Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge | | Verb | |
|
ließ das Fenster offen |
lät fönstret stå öppet | | | |
|
ausgehen (ging aus, ist ausgegangen)
d.h. z.B. in eine Kneipe gehen |
gå ut (gick ut, har gått ut)
t.ex. gå på krogen | | Verb | |
|
Lies den Text über Göteborg |
läs texten om Göteborg | | | |
|
jmdn. zu Boden mmaskulinum bringen |
däcka ngn. | | Verb | |
|
sich [an jmdn] wenden, konsultieren |
anlita-de-t [någon] | | | |
|
nachlassen, abflauen, sich legen
in Bezug auf Wind |
bedarra
om vind | | Verb | |
|
wütend auf jmdn. sein |
vara förbannad (ursinnig) på ngn | | | |
|
sehr böse auf jmdn. sein |
galen på | | | |
|
gereizt, erbost (über etw., auf jmdn.) adjAdjektiv |
uppretad (över ngt, på ngn) | | Adjektiv | |
|
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugsumgangssprachlich wurde |
ta slut | | Verb | |
|
etwas überspringen, auslassen |
skippa -r ngt
hoppa över ngt | | Verb | |
|
jemandem den Vortritt mmaskulinum lassen |
lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före | | Verb | |
|
jemanden nicht aus den Augen lassen |
inte släppa ngn med blicken | | Verb | |
|
einen Schüler durchfallen lassen |
underkänna en elev | | Verb | |
|
es auf etwas ankommen lassen |
inte dra sig för ngt, riskera ngt | | Verb | |
|
das Geld auf der Bank stehen lassen |
låta pengarna stå inne (på banken) | | Verb | |
|
unbeachtet lassen, außer Acht lassen |
negligera | | Verb | |
|
es darauf ankommen lassen |
vänta och se hur det går | | Verb | |
|
den Kindern (Dativ!) gegenüber zu nachgiebig sein, den Kindern zu viel durchgehen lassen |
vara alltför släpphänt med barnen | | Verb | |
|
die Bombe platzen lassen
eine überraschende Nachricht bekannt geben |
låta bomben brisera
Talesätt | | Verb | |
|
sein Leben lassen (müssen) |
sätta livet till | | Verb | |
|
sich als Kandidat aufstellen lassen |
ställa upp som kandidat | | Verb | |
|
sich nichts anmerken lassen |
inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting | | Verb | |
|
vorsichtig sein, Vorsicht ffemininum walten lassen |
iaktta försiktighet -en | | Verb | |
|
es darauf ankommen lassen |
chansa, -r | | Verb | |
|
sich nichts anmerken lassen |
hålla masken ugsumgangssprachlich (vard. ) | | Verb | |
|
frische Luft ins Zimmer lassen |
släppa in frisk luft i rummet | | Verb | |
|
die Kinder auf die Straße lassen |
släppa ut barnen på gatan | | Verb | |
|
einen fahren lassen (furzen) |
släppa sig | | Verb | |
|
seiner Phantasie freien Lauf lassen |
släppa loss sin fantasi | | Verb | |
|
jemanden in Frieden lassen |
lämna ngn i fred | | Verb | |
|
abzapfen, ablassen |
avtappa
låta rinna ut | | Verb | |
|
vernachlässigen, verkommen lassen |
vansköta | | Verb | |
|
jemanden (nicht) aus den Augen lassen |
(inte) släppa ngn ur sikte | | Verb | |
|
jemanden im Stich lassen |
lämna någon i sticket | | Verb | |
|
lassen, er lässt
jemanden etwas tun lassen, jemandem seinen Willen lassen, Lass mich!, die Tür offen lassen, etwas sein lassen |
låta, låter
låta ngn göra ngt, låta ngn få sin vilja fram, Låt mig vara!, låta dörren stå öppen, låta bli ngt | | Verb | |
|
der Fantasie / Phantasie freien Lauf lassen |
att låta fantasin löpa fritt | | Verb | |
|
unermüdlich reden, sichg lang und breit über etwas auslassen |
orera | | Verb | |
|
jemandem das Wort abschneiden, jemanden kurz abfertigen, jemanden abblitzen lassen |
snoppa av ngn | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:36:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |