pauker.at

Schwedisch Deutsch läste (i)genom

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
i-umlaut i-omljud
dadurch [i]genom, därigenom, därmed
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
in Höhe von i höjd med
Cafeteria
f

I tyskan får "-ri-" huvudtrycket
kafeteria -or
u

Im Schwedischen bekommt "-te-" die Hauptbetonung
Substantiv
in Eilschritt, im Eilmarsch i ilmarsch
studienhalber i studiesyfte
in alphabetischer Reihenfolge i bokstavsordning
im Park i parken
in Unordnung i olag
zu Hause i hemmet
in der Luft i luften
in der Tasche i väskan
heute Nacht i natt
Arm in Arm i armkrok
in früheren, alten i fornstora
unnötigerweise i onödanAdverb
voriges Jahr i fjol
mit Vornamen i förnamn
im vorab i förväg
in der Ecke i hörnet
heimlich, im Verborgenen i lönndom
I-Profil
n
I-balk -en archi, technSubstantiv
i Norden i söder
an Wert verlieren tappa i värde Verb
sich nichts machen aus + Dativ / pfeifen auf + Akk. strunta i ngtVerb
in der ersten Halbzeit i första halvleksport
im Rollstuhl sitzen sitta i rullstolVerb
sobald i och med
im Grünen i det gröna
abfragen (in der Schule) förhöra (i skolan) Verb
darin i det, däri
im schulpflichtigen Alter i skolpliktig ålder
in Druck gehen
Zeitung, Buch u.ä.
i press
Tidning, bok o dyl
Verb
nach Metern messen mäta i meter
pensioniert werden i pension
Krone (Währung) krona, -n I
u
finanSubstantiv
im Anmarsch sein, herannahen vara i faggornaVerb
in jemandes Namen
m

in Bezug auf Vollmacht
i ngns räkning
på ngns vägar (fullmakt)
rechtSubstantiv
zusammen mit i samband med
durchlesen läsa (i)genom Verb
in Armut versinken försjunka i fattigdom Verb
zurückgehen (Ware bei Reklamation) i retur Verb
morgen Abend i morgon kväll
gänzlich zurückgezogen (oder im Verborgenen) leben leva i obemärkthet Verb
im Inneren i det inre
jmd auf den Fersen sein hack i häl
Michel aus Lönneberga Emil i Lönneberga
in die Höhe schießen
einen Schuß machen, wachsen
ränna i vädret
skjuta i höjden
in fertigem Zustand i färdigt skick
in den Hintergrund treten
bildlich
komma i skymundan
bildligt
Verb
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) glufsa i sig
im Großen und Ganzen i stort sett
Ferienhäuschen
n
sommarstuga, -n ISubstantiv
Frau f
im Sinne von weiblicher, erwachsener Person
kvinna, -n ISubstantiv
sich eintrichtern fig slå i sigfig
der Mann im Mond gubben i månen
entgegengesetzt, zuwider stick i stäv
Vergiss es! / Kümmere dich nicht darum! Strunta i det!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:45:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken