pauker.at

Schwedisch Deutsch konkrete Musik

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Musik
f
musik (en)Substantiv
Musik
f
en musikSubstantiv
flotte Musik medryckande musik
Live-Musik
f
levande musikSubstantiv
lauten (Musik) ljuda, ljuder musik musikVerb
Musik; ugs: Mucke
f
musik -enSubstantiv
die Charts pl (Musik) topplistan musikmusikSubstantiv
Musik
f
musikenSubstantiv
aufnehmen (Musik, Video) spela in (musik, video)
Partikelverb; Betonung liegt auf "in"
Verb
Musik hören lyssna musik, lyssnar, lyssnade, lsyynat
Stimme f -n musik stämma -en -or musikmusik
aufnehmen, nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen (Musik, Videorecorder)
Musik, Film u.ä.
banda -r -de -t (musik, video)Verb
Generalprobe f -n (Theater, Musik) genrep -et (teater, musik)Substantiv
Oberstimme
f
överstämma (Musik)Substantiv
ausmachen (Musik) stänga av (musiken) Verb
(Musik-) Gruppe f -n, Band f -s (musik-) grupp -en -er, band -et
u
musikSubstantiv
halbe Note (Musik) -n
f
halvnot -en -erSubstantiv
Leitgedanke m; Musik: Leitmotiv
n
ledmotiv
n
Substantiv
Etüde f, musik. Übungsstück
n
etyd, -en, -erSubstantiv
etwas vertonen sätta musik till något
Tonträger
m
lagringsmedium et för musik
t.ex. vinylskivor, cd-skivor, kassettband
musik, technSubstantiv
Vibraphon n -e musik vibrafon, -en, -ermusik
Pauke f -n (Musik) puka -en -or
Hitliste f -n, Hitparade f (Musik) topplista en -orSubstantiv
Musik für den Hausgebrauch betreiben musicera för sitt eget nöjes skull
Artist m --en, Künstler m - (oft im Bereich Musik) artist -en -erSubstantiv
konfigurieren
konfigurera {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
konfigurera allg, Fachspr., EDVVerb
spielen (Ball/Musik) lira lirar lirade lirat lira(! ) ugs
med boll, musik
Verb
mögen, Musik: gerne hören digga diggar diggade diggat digga(! ) ugs
meistens im Zusammenhang mit Musik
Verb
hören
z.B. Musik ~
lyssna -r
t.ex. ~ på musik
Verb
Auftakt
m

1. Anfang/Beginn eines Eriegnisses 2. Musik: unvollständiger Takt zu Beginn eines Satzes, der Phrasenbeginn im Auftakt; Anakrusis
upptakt
u

1. inledning, början 2. (musik) obetonad taktdel som början på en melodi
Substantiv
Live-Album, Livealbum n, -alben pl
ein Musikalbum (zum Beispiel eine Audio-CD), das mit live aufgenommener Musik bespielt ist
livealbum
n

ett musikalbum som är inspelat inför publik, till skillnad från ett studioalbum
musikSubstantiv
Moll
n
moll
Musik
Substantiv
aufnehmen
Musik ~, einen Film ~
Kamera: fotografera, band: spela in
Partikelverb; Betonung liegt auf "in"
Verb
Dekl. Kultur -en
f

Theater, Musik usw.
kultur -en -er
u
Substantiv
sich durchsetzen, den Durchbruch haben
erfolgreich sein, z.B. auf dem Musik-, Büchermarkt, im Filmgeschäft)
slå igenom
Partikelverb; Betonung liegt auf "igenom"
Verb
Vorratsdatenspeicherung
f

Registrierung von elektronischen Kommunikationsvorgängen, ohne dass ein Anfangsverdacht oder eine konkrete Gefahr besteht (Speicherung bestimmter Daten auf Vorrat)
trafikdatalagring
u

Inom telekommunikation lagring av tele- och datakontakter, ibland benämnt som trafikuppgifter
Substantiv
Wachablösung f vor dem Königlichen Schloss i Stockholm högvaktsavlösning
u

Högvaktsavlösningen äger rum på slottets yttre borggård och genomförs antingen som stor högvaktsavlösning med musikkår eller spel (trumslagare och/eller trumpetare) eller som liten högvaktsavlösning utan musik och då även utan parad för fanan.
Substantiv
Flugzeugmodus, Flugmodus oder Offline-Modus
n

Als Flugzeugmodus (kurz auch Flugmodus oder Offline-Modus) wird ein Betriebsmodus eines Mobiltelefons, Tablet-Computers, Notebooks oder anderen Kommunikationsgeräts (z. B. Smartwatch) bezeichnet, bei dem alle Funkeinheiten des Geräts und damit die drahtlosen Kommunikationsfunktionen deaktiviert sind, ohne dabei andere Gerätefunktionen auszuschalten.
flygplansläge, flygläge
n

Flygplansläge kallas en funktion på en mobiltelefon, där man stänger av radioförbindelsen men där telefonen ändå är påslagen. Detta gör att det inte går att ringa eller ta emot samtal eller SMS men att det går att läsa redan mottagna SMS och lyssna på musik.
infSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:39:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken