Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Güte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
godhet -en Substantiv
▶ Dekl. Güte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
snällhet -en Substantiv
gute Laune haben, gut gelaunt sein
vara på gott humör Verb
gute Laune
gott humör
bester Laune sein
vara på sitt allra bästa humör Verb
Höhenangst haben
vara höjdrädd Verb
Laune f
humör (-et) Substantiv
Laune f femininum , Stimmung f femininum , Gemütsart f
humör n
Betonung auf der zweiten Silbe!
Substantiv
Davon hatte ich keine Ahnung
det hade jag ingen aning om
Gute Nacht!
natti, natti! ugs umgangssprachlich
Gute Nacht!
God natt!
Gute Besserung!
Krya på dig! Redewendung
gute Werke pl
goda gärningar pl
Substantiv
Alles Gute
Har den äran Glückwunschformel, wenn man zum Geburtstag gratuliert
alles Gute
allt gott
Gute Fahrt!
Trevlig resa! Redewendung
gute Freunde
goda vänner
▶ ich hatte
jag hade
mit Güte
med lämpor
Gute Nachrichten
Goda nyheter
gute Reise
trevlig resa
gute Idee
bra idé
▶ haben
ha, har hade haft Verb
▶ haben ich habe, du hast, er/es/sie hat
ha Verb NB NO
Gute Nacht und schlaf schön!
God natt och sov gott!
Ich hätte gern
jag skulle vilja ha
Ich hätte gern...
Jag vill ha... tack.
gute Verdienstmöglichkeiten pl plural
goda förtjänstmöjligheter pl plural
mit guter Laune f
vid gott lynne Substantiv
strahlender Laune sein
vara på ett strålande humör
Ich hätte gerne. ..
Jag skulle gärna vilja ha. ..
gute Aussichten für pl
ljusa utsikter för pl
Substantiv
die Güte, die Qualität
kvalitet -en -er
gute/schwache Beteiligung z.B. an einer Sitzung, Demonstration u.ä.
bra/dålig uppslutning t.ex. vid ett möte, en demonstration o.d.
Ich hätte gern
Jag skulle vilja ha
Ich hätte gerne …
Jag ska be att få …
er hat gute Anlagen
där är gott gry i honom
Ich hätte gerne Suppe.
Jag vill ha soppa, tack.
Stimmung f femininum (gute, schlechte Stimmung)
stämning -en (bra, dålig stämning)
der gute Ton, Schicklichkeit f
konvenans, -en Substantiv
eine gute Allgemeinbildung haben
vara allmänbildad
gute Zensur f femininum --en
överbetyg -et
Laune f femininum , Grille f femininum , Kaprice f
kapris, -en, -er Substantiv
jemanden in gute Stimmung versetzen
göra ngn. på gott humör Verb
Laune f femininum , Sinn m maskulinum , Gemüt n
sinne, -t, -n Substantiv
Hatten Sie eine gute Reise
Har resan varit bra
Meine Güte! / (Ach) du liebe Güte! Ausruf
Kära hjärtanes! Utrop
Gemütsart f femininum , Laune f femininum , Natur f femininum (bildl.)
Dekl. lynne n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett lynne bestimmt
Substantiv
wenn ich die Wahl hätte
om jag fick välja
Das Wetter hatte ein Einsehen Bildlich/bildligt
Vädret blev bättre
du meine Güte, (was) zum Teufel ein umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung oder Verärgerung; auch der Verblüffung oder des Erstaunen, eine Verstärkung, die in einer Frage verwendet wird oder auch als Ausruf alleine stehen kann; um alles in der Welt, eigentlich; wörtlich: „in all sein Tagen“
i all sin dar Varianter: vad i all sin dar; kors i all sin dar i allsin dar
(med inledande frågeord) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
Redewendung
eine gute / schlechte Presse haben / bekommen
få god / dålig press
gute Miene zum bösen Spiel machen
hålla god min i elakt spel Verb
eine gute Nase für etwas haben
ha näsa för ngt Redewendung
gute Beziehungen zu jemandem (Dativ) unterhalten
uppehålla goda förbindelser med ngn Verb
gute Vorsätze pl plural ( fürs neue Jahr)
nyårslöften pl
Substantiv
gut eine Stunde, eine gute Stunde
styvt en timme
Schmerzen pl plural haben (hat, hatte, hat gehabt)
ha ont mediz Medizin Verb
frei haben Bsp: Ich hatte drei Tage frei.
ha ledigt vara ledig, t.ex. Jag var ledig i tre dagar
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:51:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2