pauker.at

Schwedisch Deutsch gute Ruf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Güte
f
snällhet -enSubstantiv
Dekl. Güte
f
godhet -enSubstantiv
gute Reise trevlig resa
Ruf m
(im Sinne von Leumund)
rykte -et
(allmänt omdöme om ngn)
Substantiv
Gute Nacht! natti, natti! ugs
Gute Nachrichten Goda nyheter
mit Güte med lämpor
gute Idee bra idé
Gute Fahrt! Trevlig resa!Redewendung
gute Freunde goda vänner
Gute Nacht! God natt!
alles Gute allt gott
gute Laune gott humör
Alles Gute Har den äran
Glückwunschformel, wenn man zum Geburtstag gratuliert
gute Werke
pl
goda gärningar
pl
Substantiv
Gute Besserung! Krya dig!Redewendung
Gute Nacht und schlaf schön! God natt och sov gott!
gute Laune haben, gut gelaunt sein vara gott humör Verb
Ruf mich an. ring mig
die Güte, die Qualität kvalitet -en -er
gute Aussichten für
pl
ljusa utsikter för
pl
Substantiv
gute Verdienstmöglichkeiten pl goda förtjänstmöjligheter pl
gute/schwache Beteiligung
z.B. an einer Sitzung, Demonstration u.ä.
bra/dålig uppslutning
t.ex. vid ett möte, en demonstration o.d.
Ruf m -e rop, -etSubstantiv
er hat gute Anlagen där är gott gry i honom
der gute Ton, Schicklichkeit
f
konvenans, -enSubstantiv
gute Zensur f --en överbetyg -et
eine gute Allgemeinbildung haben vara allmänbildad
Stimmung f (gute, schlechte Stimmung) stämning -en (bra, dålig stämning)
ramponierter Ruf m, befleckter Ruf
m
skamfilat rykte -etSubstantiv
Meine Güte! / (Ach) du liebe Güte!
Ausruf
Kära hjärtanes!
Utrop
Hatten Sie eine gute Reise Har resan varit bra
jemanden in gute Stimmung versetzen göra ngn. gott humör Verb
(Ehre, Ruf) beflecken fig, besudeln fläcka, befläcka figVerb
a) Ruf m, b) Berufung f
a) Professur, b) sonstige Ämter
kallelse -r
u

utnämning
Substantiv
gute Vorsätze pl ( fürs neue Jahr) nyårslöften
pl
Substantiv
gute Miene zum bösen Spiel machen hålla god min i elakt spel Verb
du meine Güte, (was) zum Teufel
ein umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung oder Verärgerung; auch der Verblüffung oder des Erstaunen, eine Verstärkung, die in einer Frage verwendet wird oder auch als Ausruf alleine stehen kann; um alles in der Welt, eigentlich; wörtlich: „in all sein Tagen“
i all sin dar
Varianter: vad i all sin dar; kors i all sin dar i allsin dar

(med inledande frågeord) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
Redewendung
Salon m -s, gute Stube f Dekl. förmak
n

sällskapsrum
Substantiv
gut eine Stunde, eine gute Stunde styvt en timme
eine gute Nase für etwas haben ha näsa för ngtRedewendung
gute Beziehungen zu jemandem (Dativ) unterhalten uppehålla goda förbindelser med ngn Verb
eine gute / schlechte Presse haben / bekommen god / dålig press
Du wirst eine gute Reise / Fahrt haben Du får ha en trevlig resa
das Böse (Ggs. zu das Gute) det onda (motsats till det goda)Substantiv
e-n guten (schlechten, zweifelhaften) Ruf haben ha gott (dåligt, tvivelaktigt) rykte
im Ruf stehen, nett zu sein ha rykte om sig att vara snäll
Alles Gute n und viel Glück n wünscht grattis och lycka till önskar
gute Vorsätze (fürs neue Jahr) in die Tat umsetzen infria nyårslöftet / nyårslöftena
er achtet auf seinen guten Ruf, es liegt ihm viel an seinem Ruf han är mån om sitt rykte
schaden
Bsp.: Das schadet deinem Ruf / Das schadet nichts (bildlich) / Es würde dir nicht schaden, wenn du ... / det schadet ihm gar nichts / Rauchen schadet der Gesundheit
skada
Ex.: Det skadar ditt rykte / det skadar inte (bildligt) / Det skulle inte skada (vore bra) om du ... / det skadar honom inte (det är rätt åt honom) / Rökning skadar hälsan
Verb
Egge
f

Eine Egge ist ein landwirtschaftliches Bodenbearbeitungsgerät mit Zinken, die durch den Boden bewegt werden. Sie wird eingesetzt, um die obere Bodenschicht zu lockern, Erdschollen zu zerkleinern, eine gute Krümelung für die Saatbettbereitung herzustellen und um Unkraut zu bekämpfen.
harv
u

Harv är ett jordbruksredskap som används för olika former av markbearbetning på gräsbeväxt mark och på öppen jord. Vid harvning sönderdelas jordytan och luckras upp, till skillnad från plöjning som bearbetar ett djupare jordlager.
landw, technSubstantiv
erreichen, erzielen
das Ziel erreichen / seinen Höhepunkt erreichen / jemanden telefonisch erreichen / gute Ergenisse erzielen
(når)
nå målet / nå sin höjdpunkt / nå ngn per telefon / nå goda resultat
Verb
Geschäfte
n, pl

gute/schlechte ~ machen
affärer
pl

göra goda/dåliga ~
wirtsSubstantiv
Absicht
f

gute/böse Absichten haben
avsikt
u

ha goda/onda avsikter
Substantiv
dicke Freunde
im Sinne von gute Freunde
såta vännerRedewendung
Kondition f, (körperliche) Form
f

eine gute/schlechte Kondition haben
kondition, -en, -er (form); vard./ ugs: kondis en
ha bra/dålig kondis
Substantiv
schädigen
Bsp: Die Affäre hat seinen Ruf geschädigt/beschädigt
skada
vara till skada för ngn; ex.: Affären skadade hans rykte
Verb
wiederherstellen
die Ehre ~, den guten Ruf einer Person ~, das Vertrauen ~
återupprätta
~ hedern, ~ en persons goda rykte, ~ förtroendet
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:10:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken