Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Reisig n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
abgehackter Zweig oder Busch, Büschel
Dekl. ruska n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt bestimmt
avhuggen gren eller buske
Substantiv
an sich raffen (oder reißen)
rafsa åt (oder till) sig Verb
Dekl. Gemüt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bsp.: ein hitziges ~
sinne n
sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Dekl. Königstiger, auch Bengal-Tiger oder Indischer Tige m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bengalisk tiger, indisk tiger eller kungstiger[ u
Bengalisk tiger, indisk tiger eller kungstiger[2] (Panthera tigris tigris), är en underart till tiger. Den största koncentrationen finns i Indien och Bangladesh men utbredningsområdet sträcker sig även till Nepal, Bhutan och västra Myanmar.
zoolo Zoologie Substantiv
ein Telefon
en telefon
Zeichen, Kennzeichen - n
Dekl. märke n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett märke bestimmt
avsikligt
Substantiv
Embryo m maskulinum oder n neutrum -s m
foster -et ; fostren biolo Biologie Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W m
Dekl. en tärning n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt bestimmt
Substantiv
einbrennen (ein Zeichen einbrennen)
bränna in (ett tecken) Verb
So ein Mist!
ett sådant elände!
ein schwerreicher Kerl
knös, -en; -ar
ein stichfestes Alibi
ett hållbart alibi
ein Verbrechen aufklären
klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Ei legen einen Kaktus pflanzen
(Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringla Redewendung
ein Verwandter von ...
en släkting till ...
ein/der Würfel; viele/die W
Dekl. tärning u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en tärning bestimmt
Substantiv
ein Buch lesen
läser en bok
ein langbeiniges Tier
ett långbent djur
wohl ein jeder
lite var
ein Gelände, Terrain
en terräng
ein/der Steg; viele/die Stege
Dekl. spång u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en spång bestimmt
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler m
Dekl. fadäs u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en fadäs bestimmt
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten
en glimt
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr
Dekl. persedelskåp n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf n
(in der Schule)
Dekl. kärnämne n
(i skolan)
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen m
Dekl. höstack u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en höstack bestimmt
Substantiv
Signal n neutrum -e
signal -en -er
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte m
Dekl. språngmarsch Substantiv
gründen (ein Unternehmen)
starta (ett företag) Verb
Dekl. Häuptling m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eines Stammes oder einer Sippe
hövding u
Substantiv
ein
en, ett Adverb
einfangen
infånga Verb
ein
ett Adverb
Zeichen n
tecken tecknet tecken tecknen Substantiv
Zeichen n
ett tecken, tecknet Substantiv
ein Gläschen zur Stärkung
styrketår
ein Buch über Emil
en bok om Emil
ein Rachen-R sprechen
att skorra (på r) lingu Linguistik
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen n
Dekl. bomärke n
gesch Geschichte Substantiv
ein Geschenk des Himmels
en skänk från ovan Redewendung
Das kostet ein Vermögen n
Det kostar en förmögenhet Substantiv
ein Zeichen des Himmels
ett tecken från himlen Redewendung
uneben: ein unebener Weg
en knagglig väg
ein geschickter Zug
ett skickligt drag
ein alter Mann
en gubbe
ein alter Fuchs
ein gammal räv Redewendung
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln)
uttömmande (t.ex. om samtalsämnen) Adverb
ein Butterbrot mit Schinken n
Schinkenbrot
en skinksmörgås Substantiv
ein Problem n neutrum erforschen
penetrera ett problem
faxen (ein Fax verschicken)
faxa, -ade, -at
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier n
Dekl. rötägg n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett rötägg bestimmt
fig figürlich Substantiv
hineinkommen durch ein Fenster
komma in genom ett fönster
der Geliebte (ein Geliebter)
älskaren, den älskade (manlig person)
lies ein gutes Buch
läs en bra bok
es war ein Knochen
de var ett ben
ein Schluck m maskulinum Kaffee
Dekl. kaffetår u
Substantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer m
Dekl. kåre u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en kåre bestimmt
Substantiv
Das kostet ein Heidengeld
Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengar Redewendung
Chlor n
klor et oder en chemi Chemie Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:41:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32