Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Befehl m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
order u
befallning
Substantiv
Befehl m
befäl, kommando Substantiv
grünes Licht bekommen / geben
få / ge klartecken bildligt
fig figürlich Verb
einen Schuss abgeben
skjuta ett skott Verb
Befehl(m), Weisung(f), Auftrag(m)
tillsägelse
gehorchen, z.B. einem Befehl gehorchen
lyda, lyder, lydde/löd, lytt, t.ex. lyda en order Verb
geben (gibt, gab, hat gegeben)
ge (giva), ger, gav, givit/gett, given
es gibt, gab, hat gegeben
det finns, fanns, har funnits
Befehl m maskulinum -e, Erlass m maskulinum -e, Verordnung f
påbud -et Substantiv
Kommando n neutrum -s, Befehl m maskulinum -e
kommando, -t, -n n
Substantiv
hergeben, er gibt her, gab her, hat hergegeben
lämna ifrån sig -r -de -t
von sich geben, jemandem ins Gesicht sagen
vräka ur sig säga, utstöta
Verb
bekanntgeben (er gibt bekannt, gab bekannt, hat bekanntgegeben)
tillkännage (tillkännager, -gav, -givit), kungöra Verb
anerkennen; gestehen (gesteht, gestand, hat gestanden), zugeben (gibt zu, gab zu, hat zugegeben)
erkänna, (erkänner, erkände, erkänt) Verb
hinzugeben (gibt hinzu, gab hinzu, hat hinzugegeben(, (da)zugeben, zufügen (fügt zu, fügte zu, hat zugefügt)
tillsätta (tillsätter, tillsatte, tillsatt) Verb
So war HYMER z.B. der erste Hersteller , der bereits 1985 sechs Jahre Garantie auf die Dichtigkeit all seiner Reisemobile gab. www.hymer.com
HYMER var till exempel den första tillverkaren som redan 1985 erbjöd sex års garanti på att husbilarna skulle hålla tätt. www.hymer.com
Icon n neutrum -s Der englische Ausdruck Icon, in deutschen Übersetzungen von Computerprogrammen meist als „Symbol“ oder als „Sinnbild“ bezeichnet) benennt im Computerbereich ein Piktogramm, das als Bestandteil einer grafischen Oberfläche einer Software oft eine Datei oder ein Verzeichnis repräsentiert, oder das auf einer Schaltfläche einen Befehl an die Software kennzeichnet.
ikon en -er Ikon, även kallad symbol, är i grafiska användargränssnitt i en dator en liten bild som kan representera ett datorprogram eller en fil i operativsystemets filhanterare.
inf Informationstechnik Substantiv
jemandem zu denken geben
ge ngn en tankeställare Verb
verleihen, zu(er)teilen Preis, Auszeichnung
tilldela Verb
jemandem einen Verweis erteilen
pricka ngn bildligt
Verb
veröffentlichen, bekanntmachen
offentliggöra Verb
jemandem eine Abfuhr erteilen ugs umgangssprachlich
snoppa av ngn, avvisa ngn Verb
einem einen Klaps geben
daska [till] ngn Verb
einem einen Tritt geben
sparka till ngn Verb
einem Vorschlag eine Abfuhr erteilen ugs umgangssprachlich , einen Vorschlag ablehnen
avvisa ett förslag Verb
Trinkgeld geben
ge dricks, ugs umgangssprachlich /vard.: dricksa Verb
entwarnen, Entwarnung geben
blåsa faran över Verb
jemandem (Dativ) Recht geben
ge ngn rätt Verb
weiterleiten, weitergeben z.B. eine Mail weiterleiten
skicka vidare, vidarebefordra Verb
gestehen, zugeben
medge [medgiva], -gav, -gett [givit] (tillstå) Verb
die Pläne ad acta legen, die Pläne aufgeben
skrota planerna Verb
▶ geben
ge Verb
Gas geben d.h. das Tempo erhöhen
gasa -r -de -t, trampa på gasen, dra på öka farten
Verb
(Mündliches) überliefern, weitergeben an
tradera, -de -t Verb
mit etwas prahlen, prunken, angeben
skylta med ngt (pråla) Verb
widerrufen einen militärischen Befehl ~
kontramandera ~ en order (militär)
recht Recht Verb
verlassen, aufgeben ein Schiff/Auto aufgeben, die Hauptstadt verlassen (um woanders hinziehen), den Thron aufgeben
överge/övergiva ~ ett fartyg, ~ en bil, ~ huvudstaden, ~ tronen
Verb
mangeln, nicht ausreichen, nicht hinreichend sein Bsp.: Nach dem Unfall gab man zu, dass die Routinen nicht hinreichend waren/nicht ausreichten
brista ha brist; vara otillräcklig, ej möta förväntningar
Ex.: Efter olyckan medgavs att rutinerna hade brustit
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:06:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1