pauker.at

Schwedisch Deutsch blieb stecken / blieb verschttet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
stecken,bleiben hålla hus
stecken, haften sitta i
Zwiebeln stecken sätta lök (sätter) gartVerb
etwas stecken sticka, stoppa ngt
mit jemanden unter einer Decke stecken stå (vara) i maskopi med någon Verb
Stock (m), Stecken
m
käpp, -en, -arSubstantiv
etwas in etwas hineinstopfen /-stecken stoppa in ngt i ngt
zu Hause bleiben stanna, -r hemma Verb
blieb, blieb stehen, hielt an stannade
seine Nase in alles stecken lägga näsan i blötRedewendung
sich (Dativ) ein Ziel stecken sätta upp ett mål Verb
die Kinder ins Bett stecken stoppa barnen i säng (med tvång)
stecken (bleiben),den faden verlieren komma av sig
den Kopf in den Sand stecken sticka huvudet i sanden Verb
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren
beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden Verb
den Stecker in die Steckdose stecken sticka in kontakten i vägguttaget Verb
noch in den Anfängen (Windeln) stecken vara/ligga i sin linda Verb
es bleibt bei unserer Verabredung
bleiben (Verb)
det blir som vi avtalat
Präsens: blir (verb)
Verb
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben återstå -r -stod -stått
Da blieb kein Einziger zu Hause! Man gick man ur huse!Redewendung
etwas in Brand m setzen / stecken sätta ngt i brand, sätta eld ngtVerb
etwas in Brand stecken ugs, etwas anstecken, anzünden tutta (eld) ngt, sätta fyr ngt Verb
(einen Brief) aufgeben, in den Briefkasten stecken posta -r -de -t
einen Brief in den Kasten werfen /stecken stoppa ett brev lådan Verb
jemanden einlochen ugs, ins Loch n stecken ugs bura in ngn Verb
stecken ugs für sein (Wo steckt er denn?) befinna sig, vara, hålla hus Verb
Jemandem (Dativ) bleibt das Lachen im Hals stecken skrattet fastnar i halsenRedewendung
sich in fremde Angelegenheiten mischen, seine Nase in alles stecken blanda sig i andras affärer Verb
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig han var lilla tvungen
bleiben, verbleiben förbli[va], -blev, -blivitVerb
steckenbleiben
Auto, Fischgräte u.ä.
fastna
om bil, fiskben o.d.
Verb
viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben slås ut: många företag kommer att slås ut wirtsVerb
bei der Sache bleiben hålla sig till saken Verb
bleiben
Bsp.: zu Hause bleiben
stanna, -r
Ex.: stanna hemma
Verb
über Nacht (oder die Nacht über) bleiben stanna över natten Verb
bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verb stanna -r, -de, -t
stanna kvar på ett ställe
Verb
bei seiner Behauptung bleiben vidhålla sitt påstående Verb
jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben förbli en gåta för ngn Verb
haften, haftenbleiben, hängenbleiben
auch bildlich
fastna -de -t
även bildligt
Verb
an seinem Nein festhalten, bei Nein bleiben vidhålla sitt nej Verb
hängenbleiben
Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen
bli hängande
Ex.: Frågan blev hängande i luften
Verb
hängenbleiben
Bsp.: Sein Blick blieb an einem Gemälde hängen
fastna
Ex.: Hans blick fastnade på en tavla
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:27:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken