| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
uebrig |
övrigt | | | |
|
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben |
återstå -r -stod -stått | | | |
|
übrig |
återstående | | | |
|
übrig |
tillövers | | | |
|
übrig |
övrig | | | |
|
übrig |
övrigt | | | |
|
übrig |
kvar | | | |
|
übrig haben |
ha kvar | | | |
|
übrig(geblieben) |
överbliven | | | |
|
noch (übrig) |
kvar | | | |
|
(übrig)bleiben |
återstå | | | |
|
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig |
han var så lilla tvungen | | | |
|
übrig haben / noch haben |
ha -r kvar | | | |
|
noch, übrig, zurück |
kvar | | | |
|
übrig sein, im Rückstand sein |
restera | | | |
|
(vor)über sein, übrig sein |
vara över | | | |
|
übrig, noch da sein |
finns kvar | | | |
|
Wir haben nur ... übrig |
Vi har bara ... kvar | | | |
|
übrig sein, bestehen bleiben |
kvarstå | | Verb | |
|
zu wünschen übrig lassen |
lämna övrigt att önska | | | |
|
blieb, blieb stehen, hielt an |
stannade | | | |
|
zu Hause bleiben |
stanna, -r hemma | | Verb | |
|
das lässt viel zu wünschen übrig |
det lämnar mycket övrigt att önska | | Redewendung | |
|
es bleibt bei unserer Verabredung
bleiben (Verb) |
det blir som vi avtalat
Präsens: blir (verb) | | Verb | |
|
Da blieb kein Einziger zu Hause! |
Man gick man ur huse! | | Redewendung | |
|
nichts / nicht viel übrig haben für jdn |
inte ha något / mycket till övers för ngn | | | |
|
übrig, wohlbehalten, gesund und munter |
i behåll | | | |
|
mir bleibt keine Wahl ( oder nichts anderes übrig) |
jag har inget val | | | |
|
nichts (mehr) übrig haben (oder behalten) |
inte ha ngt över | | | |
|
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren
beim Sprechen |
komma av sig, tappa tråden | | Verb | |
|
bleiben, verbleiben |
förbli[va], -blev, -blivit | | Verb | |
|
viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben |
slås ut: många företag kommer att slås ut | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
bei der Sache bleiben |
hålla sig till saken | | Verb | |
|
bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verbVerb |
stanna -r, -de, -t
stanna kvar på ett ställe | | Verb | |
|
bei seiner Behauptung bleiben |
vidhålla sitt påstående | | Verb | |
|
bleiben
Bsp.: zu Hause bleiben |
stanna, -r
Ex.: stanna hemma | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben |
förbli en gåta för ngn | | Verb | |
|
über Nacht (oder die Nacht über) bleiben |
stanna över natten | | Verb | |
|
haften, haftenbleiben, hängenbleiben
auch bildlich |
fastna -de -t
även bildligt | | Verb | |
|
an seinem Nein festhalten, bei Nein bleiben |
vidhålla sitt nej | | Verb | |
|
hängenbleiben
Bsp.: Sein Blick blieb an einem Gemälde hängen |
fastna
Ex.: Hans blick fastnade på en tavla | | Verb | |
|
hängenbleiben
Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen |
bli hängande
Ex.: Frågan blev hängande i luften | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:46:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |