| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Liege -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liggstol -en, -ar | | Substantiv | |
|
Dekl. Anzug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en kostym | | Substantiv | |
|
Dekl. Anzug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en kostym, -er | | Substantiv | |
|
Dekl. Anzug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
kostymen | | Substantiv | |
|
liegen |
ligga, -er | | Verb | |
|
am ältesten |
äldst | | | |
|
am jüngsten |
yngst | | | |
|
am Sonntag |
på söndag | | | |
|
amamerikanisch breitesten |
(som) bredast | amamerikanisch | | |
|
am Ziel |
vid målet | | | |
|
am Rande des Ruins stehen |
stå på ruinens brant | | Verb | |
|
am Meer liegen |
ligga vid havet | | | |
|
am Fuße des |
vid foten av | | | |
|
am laufenden Band |
på löpande band | | | |
|
zu Ende sein |
vara till ända, vara slut | | Verb | |
|
am Strand liegen |
ligga på stranden | | Verb | |
|
Ende nneutrum -n |
ända en -or eller ände en ändor plplural; slut -et
ända/ände = en av de två yttersta delarna av ngt | | Substantiv | |
|
auf Reede liegen |
ligga på redd | navigSchifffahrt | Verb | |
|
vor Anker liegen |
ligga för ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
liegen |
ligga (ligger) | | Verb | |
|
liegen |
ligga ligger låg legat | | Verb | |
|
liegen |
ligger, ligga | | Verb | |
|
liegen |
ligga, ligger | | Verb | |
|
liegen |
ligga ligger låg legat | | Verb | |
|
liegen |
ligger infInformationstechnik ligga | infInformationstechnik | Verb | |
|
liegen |
ligga ligger låg legat | | Verb | |
|
Liegen -n f |
extrasäng | | Substantiv | |
|
Ende n |
ända, -n | | Substantiv | |
|
am Ende des Zuges/Raumes, ganz hinten |
längst bak | | | |
|
sich [am Finger] ritzen |
rispa sig [fingret] | | | |
|
auf der Lauer liegen |
ligga på lur | | Verb | |
|
Kunst ffemininum des Schreibens |
skrivkonst u | | Substantiv | |
|
ein Geschenk des Himmels |
en skänk från ovan | | Redewendung | |
|
am Existenzminimum nneutrum leben |
leva på existensminimum | | Verb | |
|
unter dem Rasen liegen
die Radieschen von unten besehen;
tot sein |
ha dragit gräsmattan över hakan | | Redewendung | |
|
am Rande des Abgrunds |
snudda vid avgrunden | | | |
|
naheliegen, auf der Hand liegen |
ligga nära till hands | | Redewendung | |
|
nahe am Ziel nneutrum sein |
vara nära målet | | | |
|
am Rande des Bürgerkriegs stehen |
stå vid randen till inbördeskrig | | Verb | |
|
ett-Wörter Vokal am Ende |
-n -na | | | |
|
en- Wörter + -a am Ende |
-or -orna | | | |
|
am Rande mmaskulinum des Verderbens n |
på undergångens brant | | Substantiv | |
|
Beule ffemininum -n (am Körper) |
knöl -en -ar (bula -en -or ) u | | Substantiv | |
|
im wahrsten Sinne des Wortes |
i ordets rätta bemärkelse, i ordets mening | | | |
|
nur die Spitze des Eisbergs |
bara toppen på/av isberget | | | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
|
am ältesten |
äldst | | | |
|
während des ... |
under ... | | Präposition | |
|
am Morgen |
på morgnar | | | |
|
am Morgen |
på morgonen | | | |
|
am Wochenende
Zukunft |
på helgen | | | |
|
dickes Ende n |
tjockända u | | Substantiv | |
|
am Mittag |
på middagen | | | |
|
am Tage
tagsüber |
på dagen | | | |
|
Ende (Mai) |
i slutet av (maj) | | | |
|
am Freitag
Zukunft! |
på fredag | | | |
|
Ende Mai |
i slutet av maj | | | |
|
am Mittwoch |
på onsdag | | | |
|
am Montag
Zukunft |
på måndag | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 16:06:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |