pauker.at

Schwedisch Deutsch Biere vom Fass, Fassbiere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Bier
n
öl (ett)Substantiv
Dekl. Bier
n
öl, ölSubstantiv
Dekl. Bier
n
öl, etSubstantiv
Dekl. Bier Plural: Biere
n
öl,
n
Substantiv
Fass
n

Pl.: Fässer
fat -et -
tunna
Substantiv
starkes Bier vom Fass starköl fat
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
Dekl. Bier n mit Alkoholgehalt unter 3,5%
n
folköl -etculinSubstantiv
Sohn vom Sohn sonson (en)
das schlägt dem Fass den Boden aus nu går skam torra landRedewendung
zurückbleiben: Vom Wein ist ein Fleck zurückgeblieben bli kvar: Det blev en fläck kvar efter/av vinetVerb
vom Tode gekennzeichnet dödsmärktAdjektiv
vom Pech verfolgt otursförföljdAdjektiv
vom Fleisch fallen
abnehmen
tappa hulletRedewendung
Fass n Fässer (öl-) fat -et; tunna, tunn/a -an -orSubstantiv
Tochter vom Bruder brorsdotter (en)
vom Weg abkommen
z.B. bei Glatteis
åka av vägen
t.ex. pga. halka
Verb
vom Sturm umgeworfen
in Bezug auf Bäume
vindfälld
om träd
Adjektiv
Enkeltochter vom Sohn sondotter (en)
vom Vortag
m

Brötchen{pl} vom Vortag
gårdagens
~ frallar
Substantiv
vom Winde verweht borta med vindenRedewendung
vom Stapel lassen sjösätta -sätter, sjösatte, sjösattnavigVerb
vom Tisch aufstehen från bordet
vom Sehen kennen ha träffats förut
etwas vom Preis abhandeln pruta ner priset Verb
eine Unschuld vom Lande en oskuld från landet
vom Bankrott bedroht sein hotas av bankruttfinan
abschweifen, vom Thema abkommen avlägsna sig från ämnet, komma bort från ämnetVerb
vom Preis m ablassen stå av priset
Fass mich nicht an ! rör mig inte !
wie vom Erdboden verschluckt som uppslukad av jordenRedewendung
vom Thema abkommen/abschweifen avvika från ämnet Verb
vom Staat m finanziert statsfinansieradAdjektiv
vom Aussterben n bedroht utrotningshotadbioloAdjektiv
jemanden vom Weg abdrängen preja ngn av vägen
prejar (Präs.) nedpreja
VerkVerb
vom rechten Weg abbringen leda villovågar Verb
hochrot, (vom Alkohol) gerötet rödbrusig, rödmosigAdjektiv
der Anfang vom Ende början av slutet
zuwehen (Tür vom Wind) blåsa igen (dörr) Verb
Phase
f
fas -enphysSubstantiv
Phase f -n, Abschnitt m -e fas, -en, -erSubstantiv
ihn vom Stockholmer Hauptbahnhof abholen möta honom från Stockholms Central
die Spreu vom Weizen trennen skilja agnarna från vetetVerb
herunterhandeln, etwas vom Preis abhandeln pruta av priset eller pruta ner priset
die Spreu vom Weizen trennen sålla agnarna från vetet
Talesätt
figVerb
sich vom Fleck bewegen (bildl. ) röra sig ur fläcken Verb
vom Schulbesuch/Unterricht ausgeschlossen werden
als Strafmaßnahme
stängas av / bli avstängd från skolan
straffåtgärd
Verb
vom selben Schrot und Korn av samma skrot och kornRedewendung
von (vom) Übel av ondo
aufstehen (vom Stuhl), sich aufrichten resa sig Verb
unerlaubtes Entfernen n vom Unfallort; ugs: Fahrerflucht
f
obehörigt avvikande et från olycksplats; ugs: smitning enrechtSubstantiv
Trägt die Einkaufstüten vom Einkauf Bär hem kassarna från mataffären
jemandem vom einem Verdacht entlasten fria ngn från en misstanke Verb
jemandem das Blaue vom Himmel herunterversprechen lova ngn guld och gröna skogar
Talesätt
Redewendung
mit etwas daherkommen, etwas vom Zaune brechen hugga till med ngt
den König entthronen, den König vom Thron absetzen avsätta konungen Verb
sich die Kleider vom Leib reißen riva av sig kläderna Verb
vom Regen in die Traufe kommen
Bedeutung: aus einer Schwierigkeit heraus in eine noch größere kommen, aus einer unangenehmen Situation in eine noch unangenehmere geraten
komma ur askan i elden
Varianter: råka ur askan i elden, hamna ur askan i elden, falla ur askan i elden, hoppa ur askan i elden, gå ur askan i elden
Redewendung
Schneerutsch m (z.B. vom Dach) snöras -enSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:45:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken