| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Reisig n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
abgehackter Zweig oder Busch, Büschel |
Dekl. ruska n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
avhuggen gren eller buske | | Substantiv | |
|
hervorrufen (Angst, Allergien, Unzufriedenheit etc.) |
framkalla (rädsla, allergier, missnöje etc.) | | Verb | |
|
sich abzeichnen, sich anbahnen (günstige Entwicklung, Machtwechsel etc. ) |
luta åt (tendera) (en gynnsam utveckling, ett maktskifte etc. ) | | Verb | |
|
Gras, Rasen |
gräs, -et | | | |
|
dem Tode nahe |
nära döden | | | |
|
zugewachsen (mit Gras) |
igengrodd (med gräs) | | Adjektiv | |
|
dem Gefühl nach |
på känn | | | |
|
aus dem Gefängnis |
från fängelset | | | |
|
mit dem Flugzeug |
med flyg | | | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
sie, ihnen |
dem | | | |
|
sie
Akkusativ Plural |
dem | | Substantiv | |
|
sie (Pl. Objektpron.) |
dem | | | |
|
usw. |
etc. | | | |
|
Gras nneutrum, Gräser plplural |
gräs -et | botanBotanik | Substantiv | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
aufstehen (aus dem Bett) |
gå upp, stiga upp
~ ur sängen | | Verb | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
|
wegräumen, aus dem Wege räumen |
röja undan | | Verb | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
und so weiter |
etcetera (etc. ) | | | |
|
Gras (Cannabis) n |
skunk/-en/-er u | | Substantiv | |
|
Wisch, Bausch |
sudd -et | | | |
|
auf dem Sprung(e) mmaskulinum sein |
vara på språnget | | | |
|
Die Kirche liegt gegenüber dem Rathaus |
Kyrkan ligger mittemot rådhuset | | | |
|
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein |
gjord av rätt sorts virke | | Redewendung | |
|
Büschel n |
tott, -en; -ar | | Substantiv | |
|
anstoßen (mit Wein, Bier etc.)
auf etw. / mit jmdm. |
skåla -r -de -t (med vin, öl etc. )
för ngt. / med ngn. | | Verb | |
|
Büschel, Zopf m |
tofs, -ar u | | Substantiv | |
|
reich an Kalium etc / Vitamin C etc. |
rik på kalium etc / C-vitamin etc | | Adjektiv | |
|
Büschel nneutrum n |
bunt, knippe, vippa, tofs | | Substantiv | |
|
dazu |
till den (det, denna, detta, dem, dessa) | | Adverb | |
|
das schlägt dem Fass den Boden aus |
nu går skam på torra land | | Redewendung | |
|
einander wie ein Ei dem anderen gleichen |
vara lika som bär | | | |
|
vor dem Haus |
framför huset (befintlighet) | | | |
|
auf dem Friedhof |
på kyrkogården | | | |
|
mit dem Strich
Gegenteil: gegen den Strich |
medhårs
Motsats: mothårs | | | |
|
auf dem Fußboden |
på golvet | | | |
|
entgegen dem Uhrzeigersinn |
motsols, moturs advAdverb | | | |
|
auf dem Parkplatz |
på parkeringsplatsen | | | |
|
dem Druck standhalten |
palla för trycket | | Verb | |
|
einer von denen |
ett av dem | | | |
|
dem Alkohol verfallen |
hemfalla till/åt alkoholmissbruk | | Verb | |
|
aus dem Ausland |
från utlandet | | | |
|
dem Schein nach |
skenbart, ytligt sett, av skenet att döma | | | |
|
dem Feind weichen |
vika för fienden | | Verb | |
|
nach dem Essen |
efter maten | | | |
|
Einstreu ffemininum (Stroh-) |
ströhalm landwLandwirtschaft | landwLandwirtschaft | | |
|
unter dem Durchschnitt |
under medelmåttan | | | |
|
dem Alkohol abschwören |
avsvärja lova att inte mer dricka sprit | | Verb | |
|
auf dem Land |
på landet | | | |
|
auf dem Lande |
på landet | | | |
|
auf dem Zeltplatz |
på tältplatsen | | | |
|
auf dem Markt |
på torget | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:03:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 12 |