Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
155
Go
→
+ Neuer Beitrag
21.12.2005 10:37:42
Nur ein wort
So also kann mir jemand sagen was gähnen auf schweizer deutsch heisst ? Mein Kumpel aus Zürich sagt ich bekomme das nie raus.....danke
Antworten
user_38846
21.12.2005 14:22:56
➤
geinä oder gäinä ^^ ein paar schreiben es mit e und ein paar mit ä...
Antworten
21.12.2005 20:26:01
Hallo zusammen, ich hätte ne frage, hat eigentlich nicht viel mit der sprache zu tun aber wäre mir super wichtig zu wissen.. u.z. ist meine frage, werden bei euch in der schweiz briefe auch samstags zusgestellt/geliefert(?) oder wie das nun heisst? und kommt der briefträger auch die woche samstag, also am heiligen abend vorbei? Ich spekuliere hier ob sich mein päkchen den weg noch rechtzeitig nach züri findet.. :-) Danke vielmals.. und allen frohe weihnachten aus dem hohen norden oder hyvää joulua wie is auf finnisch heisst :)
Antworten
user_38846
22.12.2005 09:13:49
➤
@santa
ich weiss nicht wie das an weihnachten ist aber normalerweise werden samstags nur briefe und keine päckchen verteilt...aber eben es könnte sein das die post da an weihnachten eine ausnahme macht... hyvää joulua auch dir :) *auch in finnland sein will* :(
Antworten
22.12.2005 14:15:30
➤➤
Danke für deine antwort, hab es als brief geschickt und hab somit also doch noch hoffnung, super :-) ps. "im dütschä" bedeutet das "in deutschland"? oder man fahrt ins deutsche =nach D. stimmt das? luschtig :) lg
Antworten
user_38846
22.12.2005 14:30:23
➤➤➤
"im dütschä" könnte entweder "in Deutschland" oder "in Deutsch" bedeuten also: Im Dütsche heisst das blabla. - im deutschen/ in deutsch heisst dies blabla. oder im dütsche häts en baum. - in deutschland hat es einen baum. ich hoffe dir hilft das weiter :) übrigens, bist du ein deutscher der in finnland lebt oder bist du da einfach vorübergehend? oder bist du ein finne der deutsch gelernt hat? tschüüss
Antworten
22.12.2005 17:13:13
➤➤➤➤
Kiitos taas! :) Ja, bin finnin die sich mittlerweile sehr für die schweiz und schwiizerdüütsch interessiert.. meine bekanntschaft aus zürich beschäftigt mich manchmal ganz schön mit seinem züritüütsch aber es macht ja nur spass wenn man an sprachen interessiert ist :) vielleicht kannst du mir ja mal helfen mit übersetzen? und wie kommst du zum finnischlernen, warst du schon mal in suomi? moi moi :)
Antworten
user_38846
22.12.2005 22:14:14
➤➤➤➤➤
ole hyvä :) ah sorry du bist weiblich ^^ *nicht gepeilt hab* ist ja echt interessant, hab noch keine finnin kennengelernt die sich fürs schwiiiizerdütsch interessiert. klar kann ich dir beim übersetzen helfen :) das würde ich sogar ser gern machen ^^ im gegenzug kannst du mir ja beim finnisch helfen ;) könntest du mir vielleicht deine e-mail, icq oder MSN adresse geben, dann könnten wir uns mal etwas besser unterhalten als hier das übersetzungsforum vollzumüllen ;) hm wie ich zum finnisch lernen komme, finnland ist halt einfach mein lieblingsland ^^ genäueres können wir ja dann per mail oder so schreiben! hyvää yötä!
Antworten
24.12.2005 14:33:54
➤➤➤➤➤➤
Alles klar. gern helfe ich dir bei suomi übersetzungen :) Melde mich bei dir nach weihnachten, siis hyvää joulua!
Antworten
21.12.2005 22:10:04
Dialekt
Hoi zäme ond en schöne Obe, chan mer jemand säge welche Dialokt i Schmerikon gsproche wird? Ich übe jo no. Hets Schnee bi euch?Bi üs leider ned ;-( Liebi Grüess us Dütschland, Ale
Antworten
user_38846
22.12.2005 09:22:18
➤
@Schweizfan
das wird wohl st.galler dialekt sein da schmerikon im Kanton St.Gallen liegt...weiss es aber auch nicht genau... liebi grüessli usm züri oberland :) und frohi wiehnachte wünschi dir!
Antworten
user_38754
23.12.2005 16:52:10
➤➤
Vöu Dank
...för d schnäu Antwort. Wönsche der es fröhlechs Wiehnachtsfäscht ond en liebe Grüess an de
Antworten
user_40555
02.01.2006 00:52:46
➤
also mini mam chunnt us Schmerikon und ich rede au ihre Dialekt, und er isch recht nöch bim Züritütsch, nur säged mir z.b. Obis statt Abig oder mole satt male... aso wird eifach s'"a" hüfig dures "o" ustuuscht. suscht isch aber s'meischte glich.
Antworten
user_39541
22.12.2005 02:54:11
Berndeutsch: Rätsels Lösung gesucht
Hallo Ihr lieben Leut! Habe folgendes bekommen (ja ja, wohl um mich zu ärgern) und würd gern wissen was es heißt.. Wir haben eine kleine Wette laufen und der Gewinn wäre ein Schweiz-Trip.. (das ließe ich mir nur ungern entgehen!!): gang gäng grädi gägä gümligä go guggä, ob gerber's gödus gielä im guggumerägrabä gäng no caramel gängälä Könntet Ihr mir bitte helfen -ich möcht sooo gern in die Schweiz fahren ;-) Danke und liäbä gruess
Antworten
user_40019
22.12.2005 10:44:14
➤
Berndeutsch: Rätsels Lösung gefunde
Hallo. Ich bin zwar kein Berner, aber ich glaube ich weiss was es heisst... auch wenn Wettbewerbe so gewinnen unfair ist ;-) Gang = gehe gäng = immer grädi = geradewegs / geradeaus gäge = gegen / Richtung gümligä = Gümligen (Dorfname) go guggä = schauen gerber's gödus gielä = die Buben von Gerber Gödu (Gottfried) guggumerä = Gurke grabä = graben gäng no = immer noch gängälä = ? verstecken ? also sollte das heissen: geh immer wieder mal nach Gümligen schauen, ob Gottfried Gerbers Knaben immer noch Karamels im Gurkenbeet verstecken. Hoffe das stimmt so... was denken die anderen Schweizer?? Maurice
Antworten
castiglioncello
23.12.2005 22:32:48
➤➤
"gängälä" heisst "Süssigkeiten kaufen". den Ausdruck braucht man eigentlich nur für Kinder, die heimlich und ohne Erlaubnis der Eltern mit ihrem Taschengeld Süssigkeiten einkaufen. in Zürich sagt man dazu "tünterle"....
Antworten
user_37314
22.12.2005 14:14:55
Frage
Was isch s`Chilchli? Danke Sabrina
Antworten
user_38846
22.12.2005 14:23:53
➤
ich nehme mal an da wird "Kirchlein" also eine kleine Kirche mit "Chilchli" gemeint :) obwohl ich dem im züridüütsch "Chirchli" sagen würde, also noch mit einem r... ist wohl ein anderer dialekt ^^
Antworten
user_35809
22.12.2005 22:50:48
➤➤
ich würde auch meinen, dass mit dem wort 'chilchli' eine kleine kirche oder eine kapelle gemeint ist. im luzerner dialekt sagen wir sogar 'cheleli' :-)
Antworten
23.12.2005 05:36:55
respect :) aber gängälä heisst "süssigkeiten kaufen" (mir fällt das hochdeutsche wort dafür nicht ein).. was den schluss dann nicht mehr sehr logisch klingen lässt. guggumerägrabä ist vielleicht ein lädeli (laden) wenn nicht weiss ich nicht was noch sinn machen könnte.. also: ob Gottfried Gerbers Knaben immer noch Karamels im (Gurken/Kürbis-)Laden "kaufen". ist sogar für eine bernerin etwas knifflig ;) liebe grüsse
Antworten
23.12.2005 05:39:11
➤
war ne antwort
das sollte eigentlich unter der Antwort von merluza stehen.. janu ^^
Antworten
23.12.2005 11:30:26
Werihnachtsgrüße
Ich möchte gern Weihnachtsgrüße in die Schweiz schicken. Was könnte man da so schreiben?
Antworten
user_38846
23.12.2005 13:42:59
➤
Hallo liäbi Anina/ liäbä Michael ich wünsche dir schöni Wiehnachtä und äs guets Neus. Viel Gsundheit und Glück idä zuekunft! Heb dr sorg! liäbi Grüess Daniela keine ahnung ob du per-Sie oder per-Du bist mit dieser Person oder ob es eine Familie ist aber hier die übersetzung von meinem Text: Hallo liebe Anina / lieber Michael Ich wünsche dir schöne Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Viel Gesundheit und Glüch ind der Zukunft. Pass auf dich auf! Liebe Grüsse Daniela das ist Züridütsch also keine ahnung was du für einen Dialekt wünschst... wenn das nicht okay ist dann sag mir einfach was ich dir genau übersetzen sollte.
Antworten
24.12.2005 12:31:21
➤➤
Danke, das reicht schon als Anschubhilfe. Die Hochdeutsch-Übersetzung wäre aber nicht nötig gewesen ;-)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X