Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Schweizerdeutsch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
155
Go
→
+ Neuer Beitrag
29.07.2005 07:36:51
BItte um Übersetzungshilfe
Hallo! Wer kann mir folgendes übersetzen, bzw mir den Sinn erklären??? (kommt aus dem Kanton Schwyz) "Also überlegs Dir ob Du nicht sorg zu mir geben willst!" Ist zwar fast auf Hochdeutsch, aber den Sinn verstehe ich nicht....was bedeutet SORG?? Herzlichen Dank!
Antworten
29.07.2005 08:06:13
➤
Also überlege es dir, ob du nicht auf mich acht geben willst! jemanden sorge geben = auf jemanden acht geben (aufpassen/achten)
Antworten
29.07.2005 19:53:32
➤➤
Ich hab da auch "sorge" ;) Könnte mir jemand erklären was folgendes heisst/bedeutet: "einander sorge halten heisst sich auch sorge halten" (hat mir mal ein zürcher freund geschrieben) Also ich verstehe den sinn nicht...und mein wörterbuch sagt nix dazu..
Antworten
29.07.2005 08:29:29
➤➤
Super, Danke!!! Hatte mir zwar sowas gedacht, aber ich musste es genau wissen, weil es seeeehr wichtig für mich ist....grins........ Schmätzli, ich geb Dir ein Schmätzli...danke!!
Antworten
29.07.2005 11:10:37
➤➤➤
@ kiki
*grins*
Antworten
28.07.2005 16:19:17
Hab auch noch mal ein paar sätze :o) Wäre super lieb wenn mir da jemand helfen könnte!!! :o) Danke scho mal :o 1)die hani am emmi verchouft! 2)was verchouft...si hets haut igseh wär dr richtig isch 3)dr hofi luegt äue scho dr blonde noche... 4?weli? 5)uuuuh do het eine sis härz verlore... 6)isch doch schön!bisch jo nid dr einzig wo sis härz verlohre het! 7)gseht ömu guet us! 8)heeee! dasch zersch mini gsee!! 9)jo guet, nid grad übertriebe...jetzt simer jo beidi glücklich 10)du meinsch äuä die links mit dere fotzefrässe! 11)die rächts isch e schöni u ghört am emmi!! die rächts isch zersch mini gse!"zersch und jetzt noch mal anders herum *lol* Na mein schatz! Wie gehts dir denn? Hoffe, dass es dir gut geht. Ich vermisse dich total dolle, und hoffe das du dir eine schöne zeit in zürich machst
Antworten
28.07.2005 16:45:57
➤
1) Die habe ich Emmi verkauft! 2) was verkauft.... sie hat´s halt eingesehen, wer der richtige ist. 3) Der Hofi schaut wahrscheinlich schon der Blonden nach... 4) Welche? 5)uhhhhh... da hat einer sein Herz verloren... 6)ist doch schön! Bist ja nicht derzeige, der sein Härz verloren hat! 7) es sieht schonmal gut aus! 8)Heee! Das war zuerst meine! 9) Also gut, nicht gerade übertreiben, jetzt sind wir ja beide glücklich 10) Du meinst wahrscheinlich die links mit der *****Fresse! 11)Die rechts ist eine Schöne und gehört Emmi! Also guät min Schatz! Wiä gots dir? Hoffe, dir gots guät. I vermiss die total und hoffä, du häsch ä schöni Zyt s´Zürri!
Antworten
user_31797
28.07.2005 16:43:46
➤
1)die hani am emmi verchouft!- Die habe ich an Emmi verkauft. 2)was verchouft...si hets haut igseh wär dr richtig isch. Was verkauft... sie hat es eingesehen wär der richtige ist. 3)dr hofi luegt äue scho dr blonde noche... Der Hofi schaut der blonden nach. (steht auf die blonde) 4?weli? Welche? 5)uuuuh do het eine sis härz verlore... uuuh da hat einer sein herz verloren... 6)isch doch schön!bisch jo nid dr einzig wo sis härz verlohre het! Es ist doch schön. Bist ja nicht der einzige der sein herz verloren hat! 7)gseht ömu guet us! Sieht gut aus 8)heeee! dasch zersch mini gsee!! Hee... das war zuerst meine 9)jo guet, nid grad übertriebe...jetzt simer jo beidi glücklich. Ja gut nicht übertreiben, jetz sind wir ja beide glücklich 10)du meinsch äuä die links mit dere fotzefrässe! Ich denke du meinst die links mit der .... 11)die rächts isch e schöni u ghört am emmi!! die rächts isch zersch mini gse!"zersch . Die rechts ist eine schöne und gehört emmi. die Rechte war zuerst meine! zuerst... Und de mi schatz! Wie geits dir de so? Hoffe, dass es dir guet geit. I vermisse di total fescht, und hoffe dass du dier ä schööni ziit z'züri machsch.
Antworten
28.07.2005 16:40:19
➤
1) die hab ich Emmi verkauft 2) was verkauft... sie hat es eingesehen wer der richtige ist 3) Hofi (ein Name?) schaut schon denn der Blondine nach 4) welche? 5) uuuuhhh hier hat jemand sein herz verloren 6) ist doch schön! bis ja nicht der einzige, der sein herz verloren hat 7) sieht gut aus 8) heeee! das war zuerst meine 9) ja gut, nicht gerade übertreiben... jetzt sind wir beide glücklich 10) du meinst wahrscheinlich die links mit dieser Fotzenfresse! 11) die rechts ist eine schöne und gehört emmi!! die rechts war zuerst meine so min schatz! (oder sali min schatz) wie gahtsder? hoffe dassder guet gaht. ich vermiss di mega fest und hoffe dassder e schöni ziit z'züri machsch. (aso zwischen z und zürich kein schrägstrich!!)
Antworten
user_33344
28.07.2005 15:54:58
aber wenn hier schon soviele profis rumschwirren hätt ich noch so´n satz... "Willste mich nicht behalten?" kann mir da auch wer helfen... ich weiß ich bin heut sehr nervig....
Antworten
user_31797
28.07.2005 16:01:34
➤
berndeutsch
Wotsch mi nid bhaltä?
Antworten
user_33344
28.07.2005 15:15:56
dankeschön für die übersetzungen....wird mir sicherlich weiterhelfen...
Antworten
28.07.2005 14:46:21
?
Hi, ich weiß is warscheinlich voll albern aber ich brauch ganz dringend mal die übersetzung von "ich liebe dich" ins Schweizerdeutsch vielen dank schonmal im vorraus....
Antworten
28.07.2005 15:08:26
➤
i liäb di
Antworten
28.07.2005 15:52:16
➤➤
Ich würde die Verwion von Schmätzli nehmen :-))
Antworten
user_33344
28.07.2005 15:52:53
➤➤➤
okay...gefällt mir auch am besten...
Antworten
28.07.2005 14:51:28
➤
ich lieb dich.... (ausgesprochen wird das so: ich liäb dich)
Antworten
user_31797
28.07.2005 14:53:59
➤➤
berndeutsch
Ig liebä di
Antworten
user_30126
26.07.2005 08:35:27
Guten Morgen...
...auch ich brauch x wieder eine Übersetzung!! "Sehr, sehr witzig junges Fräulein. Wieder auf 'nem Supermannheft übernachtet? Weil's bei Euch Sonne und 30 Grad hat, bist Du wohl etwas übermütig geworden wie? Da Du, am Samstag,die meisste Zeit eh unter Wasser sein wirst, ist es doch egal ob's regnet..." Vielen dank -Sven
Antworten
user_32968
26.07.2005 13:04:33
➤
diese übersetzung geht auch..es gibt verschieden schweizerdeutsch übersetzungen. sehr,sehr witzig jungs freulein. wieder ufemene supermanheft gschlofe? wüus bi üch sunne und 30 grad het, bisch du äue chlei übermüetig gwörde..hä? do du am samsti, eh die meiti zyt unger wasser bisch, isch es doch egau obs rägnet.... gruss aus der schweiz ;-)
Antworten
user_30126
26.07.2005 13:14:57
➤➤
Vielen dank... :) Welche Übersetzung nehme ich jetzt?? Geht richting Rapperswil.
Antworten
26.07.2005 14:02:45
➤➤➤
Also meines ist im thurgauer Dialekt! Sie wird es sicher verstehen!! :-) Gruss
Antworten
26.07.2005 14:56:24
➤➤➤➤
@ esbee
Ich würde die Version von Gabi nehmen.
Antworten
26.07.2005 09:44:41
➤
Sehr sehr witzig jungs Fräulein. Häsch wieder ufemene Supermaaheftli gschlofe??? Will's bi eu Sunne und 30 Grad hät, bisch wohl chli übermüetig worde, hä? Do du am samschtig, sowieso die meischt Zit under Wasser si wirsch, isch es doch egal öb's regnet....! Grüessli
Antworten
25.07.2005 20:29:36
hey leute!!! hätte gern gewusst was das auf hochdeutsch heisst! :o) Hofi lohsch die rächt bitte in rueh hä.. also hofi ist eine name ... des weiss ich auch ... aber den rest versteh ich net so richtig! danke schon mal im voraus!!! Julia
Antworten
26.07.2005 08:36:19
➤
hmmmmm ist noch schwierig! Würde mal sagen Hofi lass die "richtige" bitte in ruhe!! Also ob er mit rächt, richtige meint weiss ich nicht! Lieber Gruss
Antworten
user_31797
26.07.2005 11:52:21
➤➤
Hofi, lasse die rechts (die rechte) bitte in Ruhe... rächt - richtige, rechts
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X