Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Russisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Alphabet
Lektionen
Foren
was ist neu
Russisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Russisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1035
Go
→
+ Neuer Beitrag
kersbach
07.12.2009 19:53:01
Wie sieht es aus damit?
Hallo, wie übersetzt man: Wie sieht es eigentlich damit aus, da meine Frau meinte, wir könnten ja auch von Hamburg aus mit dem Auto zu euch fahren. Vielen Dank Uwe
Antworten
Lena_F
09.12.2009 12:31:43
➤
Re: Wie sieht es aus damit?
А как насчет того, т.к. моя жена сказала, что мы смогли бы приехать из Гамбурга к вам на машине. A kak nas4et togo, t.k. moja zhena skasala, 4to mi smogli bi prijehat´ iz Gamburga k wam na maschine.
Antworten
m@tthias
07.12.2009 09:52:28
Übersetzung M an W (kyrillisch)
schon mal danke im voraus für die Hilfe ;) "Hallo Anna, Wie war dein Wochenende? was hast du unternommen? Ich war am Samstag mit Freunden auf dem Weihnachtsmarkt! Jetzt bin ich leider wieder am arbeiten... Wünsche dir einen schönen Start in die neue Woche!! Liebe Grüße aus Deutschland Matthias"
Antworten
Lena_F
07.12.2009 15:40:02
➤
Re: Übersetzung M an W (kyrillisch)
Привет Анна, как прошли выходные? Чем занималась? Я в субботу ходил на ярмарку с друзьями. Ну a сейчас к сожалению снова на работе... Желаю приятную рабочею неделю. Шлю большой привет из Германии. Матиас
Antworten
Lynn92
06.12.2009 13:26:27
privetik.. u menja normalna ..spokojni vihodnih bil ..segodna nemnoshka sport.. zavtra na rabotu.. i tak opa dazhe potrjasajusche ..spasibo bolshoe!!!! .. moje lico krasno iza tebja ya dumu eto tolko na fotke tak.. a ti prosto sladkaja :) prosto zainteresovan bil odkuda tochno ti chto dumesh otkuda ya? tip: ya net iz rossije Könnte mir jemand das übersetzen? :D Danke..!
Antworten
Lena_F
06.12.2009 17:32:58
➤
Hallöchen.. Bei mir ok. es war ein ruhiges WE .. heute ein wenig Sport ... morgen zur Arbeit... und so... Wow, sogar wundervoll ... großes Dankeschön ... wegen dir ist mein Gesicht jetzt rot... Ich denke, dass ist nur auf dem Foto so... Und du bist einfach nur süss :) ich war einfach nur interessiert, woher du kommst Und? Überlegst du, woher ich komme? Tipp: Ich komme nicht aus Russland
Antworten
serigala
02.12.2009 10:54:03
wsaimno
Bitte, kann mir jemand sagen, was das heißt? Ist wahrscheinlich ein netter Ausdruck! In verschiedenen Foren wird das Wort als Nick benutzt. Ich hab's als eine Art Rätsel von einer russ. Bekannten erhalten.
Antworten
Lena_F
02.12.2009 13:04:05
➤
Re: wsaimno
Es heißt soviel wie "gegenseitigkeit" - also im Sinne: "beruht auf gegenseitigkeit", oder aber es wird auch als "gemeinsam" oder "zusammen" übersetzt.
Antworten
serigala
02.12.2009 18:37:35
➤➤
Re: wsaimno
Ach so - danke - dann is klar! Ich bekam's als Antwort auf "zelyju". Ich darf es dann sicher (sinngemäß) übersetze mit "ich dich auch" oder "gleichfalls"?
Antworten
Lena_F
02.12.2009 18:48:39
➤➤➤
Re: wsaimno
Ja, genau.... Genau so musst du das übersetzen...
Antworten
serigala
02.12.2009 19:31:22
➤➤➤➤
Re: wsaimno
bolshoe spasibo
Antworten
user_110679
01.12.2009 01:23:23
Übersetzung
Hallo zusammen, kann mir jemand das folgende übersetzen? Ich bekomme es leider noch nicht ganz hin ... "Mama, privet u menja vsjo v porjadke.Problemy s Lolekom,on prijezdzal menja navestit I skazal čto nekogda neostavil by svoju podrugu....dolgo razgovorov do 4 utra,v finale ja s nim na vsegda razproščalas.a tak vsjo normalno Prijedu v četverg nazad v Leipzig,togda sozvonimsja." Herzlichen Dank!
Antworten
Lena_F
01.12.2009 17:46:27
➤
Re: Übersetzung
Mama, hallo, bei mir ist alles in Ordnung. Es gibt Probleme mit "Lölik" (Kosename für "Löscha" bzw. "Aleksej", männl. Vorname), er kam zu Besuch und sagte mir, er würde nie seine Freundin verlassen....lange Gespräche bis 4 Uhr morgens, letztendlich habe ich mich für immer von ihm verabschiedet / mich für immer von ihm getrennt. Sonst ist alles gut / ok. Ich werde Donnerstag wieder in Leipzig sein, dann werden wir telefonieren.
Antworten
user_110679
01.12.2009 18:59:09
➤➤
Re: Übersetzung
Hallo Lena, tausend Dank für Deine Hilfe!!!!!
Antworten
Lena_F
01.12.2009 19:54:37
➤➤➤
Re: Übersetzung
sehr gerne ! :)
Antworten
leseratte
28.11.2009 10:31:06
übersetzung
hallo zusammen, kann mir jemand das folgende übersetzen?: ja ne znau no dlja menja ti bil idealniь muschina. Da ja segodnja vipila. Segodnja y Nini den rogdenija. Ja segy v kychne цdna i onalizzoruu svou guzn. Ja ne zabydy kak mi vibirali mebel po katalogy. No ti zdelal vse pravilno. Ja staraus toge dergat distansiu.No mne prijatno ,chto ti est. Ja dymau, chto ti est tot chelovek kotorogo mogno vstrechat s raboti s pocelyem i provagat. No v realnoь gizni ne vse tak prosto.Ja ne zabydy tvoi glaza i to, chto ti dlja mena zdelal. danke vielmals
Antworten
Lena_F
28.11.2009 15:54:36
➤
Re: übersetzung
Ich weiß nicht, aber für mich warst du der ideale Mann. Ja, ich habe heute getrunken. Heute hat Nina Geburtstag. Ich sitze alleine in der Küche und analysiere mein Leben. Ich werde nie vergessen, wie wir Möbel aus dem Katalog ausgesucht haben. Aber du hast alles richtig gemacht. Ich versuche auch die Distanz einzuhalten. Aber es fühlt sich gut an, dass es dich gibt. Ich denke, das du dieser Mensch bist, den man mit einem Kuss von der Arbeit begrüßt und auch verabschiedet. Aber in dem echten/realen Leben ist nicht alles so einfach. Ich werde deine Augen nie vergessen, und auch das, was du für mich getan hast.
Antworten
Vangelia
25.11.2009 19:12:07
Bitte um Übersetzung ins russische
Bitte übersetzt mir den Text ins russische und bitte in latainischen Buchstaben : Ich bin ab morgen in Berlin, den Umzug meiner Mutter regeln. Ich melde mich dann am Montag abend bei Dir. ICh habe diesen Text übersetzen lassen im Internet. Vielen Dank und einen schönen Abend
Antworten
Lena_F
26.11.2009 07:21:40
➤
Re: Bitte um Übersetzung ins russische
S sawtreschnego dnja ja budu w Berline, organisowat´ i uladit´ perejesd mojej mame. Napischu (schreibe dir) / poswanü (rufe dich an) tebe w ponedelnik. Eto soobschenije mne pereweli w internete. Ich vermute, du wolltest den Text gestern abgeschickt haben und bist ab heute in Berlin. Um zu sagen, dass du ab heute in Berlin bist, schreib am Anfang des Textes statt "s sawtreschnego" einfach "s segodneschnego"
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ë
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ë
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
э
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Betont
а́
е́
и́
о́
у́
ы́
э́
ю́
я́
X