pauker.at

Portugiesisch Deutsch zu Ende gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zu Ende gehen estar a findar
zu weit gehen desmarcar-se
von ... zu ... gehen passar de ... em ...
neigend zu propenso a
berechtigen zu dar direito m a
außerstande zu impossibilitado de
drohen zu intimidar a
inspirieren zu inspirar a
(Leben:) zu Ende n gehen declinar
sich hinneigen zu propender para
gehen als (verkleidet) ir de
passen zu (Kleidung) jogar com
zu Ende gehen aproximar-se do seu fim
m
Substantiv
zu Ende gehen estar a acabar
sich gehen lassen desregrar-se
sich geben (vorbei gehen:) passar
sich getrauen zu atrever-se a
zu weit gehen exorbitar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
zu Fuß m gehen andar a
m
Substantiv
zu Ende n gehen estar a acabar
zu Ende n gehen
Frist
expirar
zu sich selbst sagen dizer consigo
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
sicher gehen ir pelo seguro
nahmen zu ganharam
verurteilen (zu) condenar (a)Verb
wir gehen vamos
passen zu ir de molde m a
zu zweit em pares
passen zu ir ao encontro de
verleiten zu
Beispiel:zum Irrtum verleiten
induzir em
Beispiel:induzir em erro
überlaufen zu passar-se a
passen zu combinar-se com
gehen zu ir a
zu; gegen para com
motivieren zu motivar a
überreden zu aliciar a
zu Recht justificadamente
verurteilen zu sentenciar a
nahm zu ganhou
geeignet zu próprio para
hinführen zu dar para
dazukommen (zu) juntar-se (a)
werden, werden zu dar em
gehen zu badalar em (Bra)
gedenken zu pensar em
übergehen zu descair para
ermuntern zu incentivar
zu Ende terminado
aufstreben zu aspirar a
geneigt zu disposto a
aufgelegt zu disposto a
dazukommen (zu) acrescer
gehören zu ser de
zustimmen zu subscrever a
dazukommen (zu) sobrevir
ernennen zu designar como
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:00:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken