pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde schwarz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
schwarz werden enegrecer, enegrecer-se
schwarz werden tisnar-se
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich würde gern ... eu gostava de
ich würde sprechen fale
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
schwarz fig ilegal, ilícitofigAdjektiv
schwarz
Farben
preto m, preta fAdjektiv
schwarz farruscoAdjektiv
schwarz
Farben
negro m, negra fAdjektiv
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
er würde sprechen fale
ich würde machen eu faria
er würde öffnen ele abriria
ich würde sprechen eu falaria
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
ich wurde geliebt fui amado
schwarz umrandet tarjado (de preto)
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
Niemand wurde am Leben gelassen.
Gewalt
Ninguém foi deixado vivo.
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
ihm wurde angst und bange ele ficou cheio de medo mRedewendung
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Die Firma wurde 1972 gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A firma foi fundada em 1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:08:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken