| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
ausstopfen, voll stopfen |
enchouriçar | | | |
|
sich voll saugen mit |
embeber-se de, embeber-se em | | | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
(Magen:) voll schlagen |
carregar | | | |
|
Krug mmaskulinum voll |
canecada f | | Substantiv | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
sich voll fressen |
zampar | | | |
|
(Magen:) voll schlagen |
embuchar | | | |
|
(mit Wasser:) voll gelaufen |
amarado | | | |
|
Ich würde gerne Geld wechseln. |
Gostaria de trocar dinheiro. | | | |
|
sich voll schlagen figfigürlich |
repastar-se | figfigürlich | | |
|
zum Überlaufen nneutrum (voll) |
a transbordar | | | |
|
(Würde:) Verleihung f |
colação f | | Substantiv | |
|
Erhabenheit f |
(Würde:) grandeza f | | Substantiv | |
|
(Würde:) verleihen |
deferir (a) | | | |
|
Verleihung f |
(Würde:) investidura f | | Substantiv | |
|
(akademische) Würde f |
grau m | | Substantiv | |
|
mit Würde f |
com hombridade f | | Substantiv | |
|
figfigürlich sich voll laufen lassen |
adegar | figfigürlich | | |
|
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. |
Eu gostaria de ganhar mais dinheiro. | | | |
|
ugsumgangssprachlich die Nase ffemininum voll haben |
saturar-se | | | |
|
mit Wasser nneutrum voll laufen lassen |
amarar-se | | | |
|
ich würde sprechen |
fale | | | |
|
voll |
cheia | | | |
|
voll |
completa | | | |
|
voll |
completo | | | |
|
ich wurde geliebt |
fui amado | | | |
|
voll |
cheio | | | |
|
voll |
pleno, cheio | | | |
|
er würde sprechen |
fale | | | |
|
voll |
sonoro | | | |
|
voll |
prenhe | | | |
|
voll |
cheio, -a | | | |
|
ich würde gern ... |
eu gostava de | | | |
|
ich wurde empfangen |
fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido | | | |
|
es wurde still |
fez-se silêncio m | | Substantiv | |
|
ich würde sprechen |
eu falaria | | | |
|
er würde öffnen |
ele abriria | | | |
|
ich würde machen |
eu faria | | | |
|
Anstand mmaskulinum, Würde f |
decoro m | | Substantiv | |
|
Abzeichen (einer Würde) n |
insígnia f | | Substantiv | |
|
dicht besetzt, überfüllt, gesteckt voll |
apinhado | | | |
|
voll besetzt, besetzt |
completo | | | |
|
ganz, voll |
inteiro | | | |
|
voll von, voller |
cheio de | | | |
|
voll packen |
acogular | | | |
|
Voll bitte. |
Cheio, se faz favor. | | | |
|
voll stopfen |
enfartar | | | |
|
voll von |
( figfigürlich a.:) pleno de, repleto de | figfigürlich | | |
|
voller Speichel m |
salivoso | | Substantiv | |
|
voll stopfen |
pejar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:13:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |