| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vorbestellung f |
(Platz:) marcação f | | Substantiv | |
|
(Platz:) frei |
inocupado | | | |
|
Weite f |
amplidão f | | Substantiv | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
(freier) Platz m |
terreiro m | | Substantiv | |
|
Platz m |
área f | | Substantiv | |
|
Platz m |
adro | | Substantiv | |
|
Platz m |
praça f | | Substantiv | |
|
Platz m |
recinto | | Substantiv | |
|
Weite f |
lonjura f | | Substantiv | |
|
Platz m |
quadrado m | | Substantiv | |
|
Platz m |
pouso m | | Substantiv | |
|
Platz m |
espaço m | | Substantiv | |
|
Platz m |
posição f | | Substantiv | |
|
Platz m |
parque m | | Substantiv | |
|
Weite f |
imensidade ffemininum, imensidão f | | Substantiv | |
|
Weite f |
largura f | | Substantiv | |
|
Weite f |
largura ffemininum, amplidão f | | Substantiv | |
|
Weite f |
(a. figfigürlich :) amplitude f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Weite f |
a imensidão | | Substantiv | |
|
Weite f |
vastidão | | Substantiv | |
|
Weite f |
distância f | | Substantiv | |
|
(Platz:) ausfüllen |
exercer | | | |
|
sportSport Platz m |
classificação f | sportSport | Substantiv | |
|
Platz haben |
ter lugar | | | |
|
ortörtlich Platz m |
posto m | ortörtlich | Substantiv | |
|
(ausreichend) Platz m |
cabimento m | | Substantiv | |
|
Platz haben |
caber | | | |
|
Platz finden |
caber | | | |
|
anweisen |
(Platz:) indicar | | Verb | |
|
bestellen |
(Platz:) marcar | | Verb | |
|
(Platz:) räumen |
evacuar | | | |
|
(Rock-) Weite f |
roda f | | Substantiv | |
|
(räuml.:) Weite f |
vastidão f | | Substantiv | |
|
unendliche Weite f |
mundão m | | Substantiv | |
|
endlose Weite f |
mundão mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
weite Öffnung f |
boqueirão m | | Substantiv | |
|
(Rock:) Weite f |
rodado m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Weite f |
horizonte m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
Platz mmaskulinum machen, das Feld nneutrum räumen |
ceder lugar m | | Substantiv | |
|
(Platz:) wieder einnehmen |
retomar | | | |
|
Platz mmaskulinum machen |
abrir caminho m | | Substantiv | |
|
sonnige(r) Platz m |
soalheiro m | | Substantiv | |
|
(Platz-, Los-) Nummer f |
senha f | | Substantiv | |
|
grosse(r) Platz m |
rossio m | | Substantiv | |
|
kleine(r) Platz m |
praceta f | | Substantiv | |
|
dort am Platz m |
dessa praça f | | Substantiv | |
|
runde(r) Platz m |
rotunda f | | Substantiv | |
|
(Tennis- etc.:) Platz m |
quadra f | | Substantiv | |
|
hier am Platz m |
desta praça f | | Substantiv | |
|
Platz mmaskulinum nehmen |
sentar-se | | | |
|
einen Platz finden |
arranjar um lugar | | | |
|
hereingehen, ugsumgangssprachlich reingehen |
(Platz haben:) caber | | | |
|
einen Platz reservieren |
reservar um lugar | | | |
|
Größe ffemininum, Weite f |
grandeza f | | Substantiv | |
|
Weite ffemininum, Ferne f |
lonjura f | | Substantiv | |
|
Nehmen Sie Platz! |
Tome seu assento. | | | |
|
(Platz etc.:) reserviert |
reservado, -a adjAdjektiv | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:40:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |