pauker.at

Portugiesisch Deutsch we dê bikuşta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bis de
nach de
heraus de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
mit dePräposition
ab, als, von, aus de
ab de
an deAdverb
in de
von, aus de
von de
gib! dê!
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
entschädigen für recompensar de
sprachlich de linguagem
unweit perto de
sorglos machen (gegenüber) despreocupar (de)
bersten vor (Dat.) rebentar de
beiseite de ladoAdverb
bedeutend de peso
Zufalls... de oportunidade
f
Substantiv
seitwärts de ladoAdverb
daneben de ladoAdverb
miteinander reden (über), sprechen (über) acerca de)
beschließen zu assentar de
günstig, zugunsten apoiante de
besiegen triunfar deVerb
vor (Dat.) defronte de
überschreiten etwas exorbitar de
zum einbauen de encastrar
fertig sein mit acabar de
betroffen von (Regelung, Maßnahme) alcançado de
resultieren aus resultar de
gerne mögen gostar de
wovon de que
bitte (gern geschehen) de nada
genießen transitiv desfrutar deVerb
mit dem Schiff de navio
vor, gegenüber defronte de
herkommend von proveniente de
umgeben von cercado de
aufmerksam machen auf etwas, warnen vor etwas avisar de
flüchtig, entflohen (aus) foragido (de)
warnen vor etwas, aufmerksam machen auf etwas precaver de
ohne despido de
dorther de
erkranken an (Dat.) adoecer de
(Schuld:) freisprechen von eximir de
unter(halb) debaixo de
absichtlich de acinteAdjektiv
angeklagt acusado de
verschonen mit eximir de
am Tage
m
de dia
m
Substantiv
entfernen (von) distanciar (de)
bleiern de chumboAdjektiv
dürstend nach, begierig auf etwas sedento de
suchen nach procura de
ich mag gosto de
...begierig faminto de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:00:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken