pauker.at

Portugiesisch Deutsch wartend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Warten
n
espera
f
Substantiv
Konjugieren warten esperarVerb
Konjugieren warten ficar à esperaVerb
Konjugieren warten estar à esperaVerb
Konjugieren warten atendaVerb
anstehen, warten fazer bichaVerb
warten auf ficar à espera f de
warten, abwarten estar na expectativa
f
Substantiv
sie warten esperam
warten auf estar à espera f de
warten, hoffen esperar
warten lassen demorar
wir warten esperamos
warten auf esperar por
beim Warten à espera
Bitte warten! Por favor aguarde!Redewendung
jemanden warten lassen fazer alguém esperarRedewendung
Warten n, Abwarten
n
espera
f
Substantiv
warten auf (Akk.) esperar por
erwarten, warten auf (Akk.) aguardar
eine Ewigkeit f warten ficar a secar
auf sich warten lassen
Verspätung
tardarVerb
auf sich warten lassen fazer-se esperarRedewendung
Warten Sie bitte draußen!
Aufforderung
Aguarde fora, por favor!Redewendung
Ich werde auf dich warten. Eu esperarei por ti.
Bitte warten Sie einen Augenblick!
Aufforderung
Espere um momento, por favor!
Ich wurde gebeten, etwas zu warten. Pediram-me para esperar por um instante.
Kann ich hier auf sie warten? Eu posso esperá-la aqui?
Kann ich hier auf ihn warten? Posso esperar por ele aqui?
mit dem Essen auf jemanden warten esperar por alguém para começar a comerRedewendung
Ich kann höchstens (/ längstens) drei Tage warten.
Frist
Eu posso esperar três dias no máximo.
Mir bleibt nichts übrig, als zu warten.
(übrigbleiben)
Não me resta nada além de esperar.
Es gibt viele Leute, die warten. muita gente à espera.
Ich kann nicht länger auf ihn warten.
Verspätung
Não posso esperar mais por ele.
Ich kann schlecht bis zum Sommer warten.
Dauer, Frist
Mal posso esperar pelo verão.
Er hat mich eine Stunde (lang) warten lassen.
Verspätung
Ele me fez esperar por uma hora.
aufschieben, hinauszögern, verzögern, zögern (zu em), verweilen, sich Zeit lassen, auf sich warten lasse, sich verzögern, dauern, lange dauern tardar
Konjugieren warten zelar, cuidarVerb
Es wartet jemand auf mich.
(warten)
Alguém está me esperando.
Warte einen Moment!
(warten)
Espere um momento. Bra
Warte mal! Espera aí! (Por)Redewendung
Warte mal! Espere aí! (Bra)Redewendung
Ich warte auf dich.
(warten)
Espero por você. (Bra)
Warte ein bisschen!
Aufforderung / (warten)
Espera um pouco!
Warte auf mich!
Aufforderung / (warten)
Espera (/ Espere Bra ) por mim!
Ich warte hier, bis er zurückkommt.
Aufenthalt / (warten)
Vou esperar aqui até ele voltar.
Ich hoffe, er wartet auf mich.
Verspätung / (warten)
Eu espero que ele me espere.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 16:52:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken