auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch warm machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
warm
wärmer
am wärmsten
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
obrar
Verb
zunichte
machen
inutilizar
gefühllos
machen
insensibilizar
unvorsichtig
machen
desprecaver
sorglos
machen
desprecaver
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
schwindlig
machen
entontecer
geltend
machen
interpor
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
kompatibel
machen
desincompatibilizar
durchlässig
machen
permeabilizar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
uneben
machen
desnivelar
zunichte
machen
desvanecer
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
fettig
machen
engordurar
anfällig
machen
achacar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
ausfindig
machen
averiguar
empfänglich
machen
predispor
seekrank
machen
marear
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
unkenntlich
machen
desmarcar
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
bewohnbar
machen
sanear
schuldenfrei
machen
desendividar
närrisch
machen
abobar
(Bra)
sie
machen
façam
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
verstockt
machen
obstinar
sorglos
machen
desprevenir
ausfindig
machen
descobrir
Spaß
machen
Verhalten
brincar
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
alt
machen
Alter
envelhecer
hart
machen
endurecer,
enrijar
Spaß
m
maskulinum
machen
dar
gosto
m
Substantiv
Stunk
machen
ugs
umgangssprachlich
Ärger
,
Verhalten
armar
um
trinta-e-um
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
Blödsinn
m
maskulinum
machen
Verhalten
bestalhar
(Bra)
Bankrott
m
maskulinum
machen
Finanzen
falir
Bankrott
m
maskulinum
machen
Finanzen
quebrar
wirts
Wirtschaft
ugs
umgangssprachlich
Schluss
machen
m
ugs
umgangssprachlich
dar
o
basta
Substantiv
Halt
m
maskulinum
machen
fazer
alto
m
Substantiv
Heia
machen
(infantil)
nanar
(infantil)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:45:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X