pauker.at

Portugiesisch Deutsch war taub

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
taub mouco
taub surdo
taub, vertrocknet faneco
(verlaufsform) ich war estava
sich taub stellen fazer de surdo
war ficouVerb
starr, taub (Glieder), benommen torpe
es war foi
Ich war Eu fui
er war ele era, ele estava
Ich war Eu estive
(Nuss:) taub chocho adj
ich war eu era, eu estava
er war ele estava
ich war eu fui/era
er war era
ich war era
Er war Ele foi
gestern war ontem foi
ich war estive
er war ele era
wie war como é que foi
taub werden ensurdecer
taub werden, taub machen, abschwächen, abdämpfen, dämpfen ensurdecer
(verlaufsform) er war estava
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
sie/er war esteve
es war einmal era uma vez
er/sie war foi
das war's é
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
fig sich taub stellen ensurdecerfig
ich war mit deinem eu estava com os teus
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
unzüchtig / 2. (Glieder:) starr, taub torpe
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
Es war lustig! Foi divertido!
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
fig sich taub stellen (Dat.) ensurdecer afig
taub; schwerhörig; (Ton:) dumpf; geräuschlos; heimlich; (Farbe:) stumpf; (ling.:) stimmlos surdo, surda adj
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation
A sorte estava do lado dele.Redewendung
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
Er wusste, was zu tun war.
Handeln, Wissen
Ele sabia o que se devia fazer.
Es war kaum jemand im Saal.
Publikum
Mal havia gente na sala.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 14:15:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken