pauker.at

Portugiesisch Deutsch war schwindelig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(j-m) schwindelig sein andar a cabeça f à roda a
(verlaufsform) ich war estava
war ficouVerb
schwindelig machen, schwindeln lassen azoar
gestern war ontem foi
Ich war Eu estive
er war era
ich war era
Er war Ele foi
ich war estive
er war ele era
wie war como é que foi
er war ele estava
es war foi
ich war eu fui/era
ich war eu era, eu estava
er war ele era, ele estava
Ich war Eu fui
sie/er war esteve
sich schwindelig fühlen sentir vertigens, ter vertigens
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
(verlaufsform) er war estava
es war einmal era uma vez
er/sie war foi
das war's é
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
ich war mit deinem eu estava com os teus
schwindelig, übel aflito
Es war lustig! Foi divertido!
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
schwindelig wegen, übel wegen aflito com, aflito por
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion
Fiquei desapontado (-a) com o resultado.
Das war eine schwere Geburt! fig
Ergebnis
Foi um parto difícil! figfigRedewendung
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation
A sorte estava do lado dele.Redewendung
...es war sehr heiß. ...fazia muito calor.
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Aussehen
Estava vestida de preto.
Das Essen war ausgezeichnet.
Essen, Lob
A comida estava excelente! (Bra)
war für niemanden angenehm não foi agradável a ninguém
War jemand hier während meiner Abwesenheit?
Besuch
Alguém esteve aqui enquanto eu estava fora?
Es war unvermeidlich (/ nicht zu umgehen).
Ereignis, Ergebnis
Não deu para evitar.
Der Mond war über dem Horizont. A lua estava acima do horizonte.
Das Ergebnis war überhaupt nicht zufriedenstellend.
Ergebnis
Esse resultado não foi nada satisfatório.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:49:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken