pauker.at

Portugiesisch Deutsch war schlaff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
schlaff lânguido
schlaff langoroso
schlaff mole adj
schlaff molengue, molenga (adj.)
schlaff, welk flácido
welk; schlaff murcho
(verlaufsform) ich war estava
war ficouVerb
schlaff bambo
schlaff lento
schlaff lasso
er war era
Ich war Eu estive
schlaff, lasch sem ênfase
f
Substantiv
ich war era
Er war Ele foi
Ich war Eu fui
er war ele era, ele estava
ich war eu era, eu estava
ich war eu fui/era
es war foi
er war ele estava
wie war como é que foi
er war ele era
ich war estive
gestern war ontem foi
es war einmal era uma vez
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
sie/er war esteve
er/sie war foi
(verlaufsform) er war estava
das war's é
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
ich war mit deinem eu estava com os teus
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
schlaff, matt frouxo adj
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
Es war lustig! Foi divertido!
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
Das war eine schwere Geburt! fig
Ergebnis
Foi um parto difícil! figfigRedewendung
Er wusste, was zu tun war.
Handeln, Wissen
Ele sabia o que se devia fazer.
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation
A sorte estava do lado dele.Redewendung
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion
Fiquei desapontado (-a) com o resultado.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:01:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken