pauker.at

Portugiesisch Deutsch war bezaubert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(verlaufsform) ich war estava
war ficouVerb
ich war estive
Ich war Eu estive
er war era
ich war era
Er war Ele foi
gestern war ontem foi
er war ele era
wie war como é que foi
er war ele estava
es war foi
ich war eu fui/era
ich war eu era, eu estava
er war ele era, ele estava
Ich war Eu fui
es war einmal era uma vez
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
sie/er war esteve
verzaubert, verhext, bezaubert enfeitiçado
er/sie war foi
das war's é
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
(verlaufsform) er war estava
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
ich war mit deinem eu estava com os teus
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
Es war lustig! Foi divertido!
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Das Essen war ausgezeichnet.
Essen, Lob
A comida estava excelente! (Bra)
Das war eine schwere Geburt! fig
Ergebnis
Foi um parto difícil! figfigRedewendung
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion
Fiquei desapontado (-a) com o resultado.
...es war sehr heiß. ...fazia muito calor.
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Aussehen
Estava vestida de preto.
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation
A sorte estava do lado dele.Redewendung
war für niemanden angenehm não foi agradável a ninguém
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
Es war unvermeidlich (/ nicht zu umgehen).
Ereignis, Ergebnis
Não deu para evitar.
Der Mond war über dem Horizont. A lua estava acima do horizonte.
Das Ergebnis war überhaupt nicht zufriedenstellend.
Ergebnis
Esse resultado não foi nada satisfatório.
Es war kaum jemand im Saal.
Publikum
Mal havia gente na sala.
Er wusste, was zu tun war.
Handeln, Wissen
Ele sabia o que se devia fazer.
War jemand hier während meiner Abwesenheit?
Besuch
Alguém esteve aqui enquanto eu estava fora?
Die Festplatte war völlig zerstört.
Computer
O disco rígido foi totalmente destruído.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 8:53:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken