pauker.at

Portugiesisch Deutsch wünschte, sagte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er sagte dizia
ich sagte (eu) disse
ich sagte dizia
er/sie sagte (ele/ela) disse
Ich sagte ihm, ...
Information, Konversation
Eu lhe disse ...
Er sagte genau das.
Information
Ele disse exatamente isso.
Ich wünschte, ich könnte gehen.
Bedürfnisse
Eu queria poder ir.
Ich wünschte, Du wärst hier!
Sehnsucht
Eu gostava que tu estivesses aqui.
Es ist, wie ich sagte.
Ergebnis, Einschätzung
É o que eu dizia.
Ich wünschte, du hättest das früher gesagt.
Information, Kritik
Eu desejava que você tivesse dito isso antes. Bra
Er sagte, dass er es nicht wisse.
Information, Wissen
Ele disse que não sabia.
Er sagte, er wusste es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabia.
Er sagte, er weiß es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabe.
Ich sagte ihm genau das, was er hören wollte.
Information
Disse-lhe exatamente o que queria ouvir.
Er sagte, er würde anrufen, hat dann aber doch nicht angerufen. Ele disse que telefonava e afinal não telefonou.
(direkte Rede:) Pedro sagte: "Es ist schönes Weter." - (indirekte Rede:) Pedro sagte, dass schönes Wetter sei.
Grammatik
(discurso direto:) O Pedro disse: "Está bom tempo." - (discurso indireto:) O Pedro disse que estava bom tempo.
Er schien nicht an dem interessiert zu sein, was sie sagte.
Konversation, Interesse
Ele não perecia interessado no que ela dizia.
Mein Arzt sagte, es stünde mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Arztbesuch, Diagnose
Meu médico disse que eu estava livre pra buscar uma segunda opinião.
(direkte Rede:) Pedro sagte zu João: "Komm hierher!" - (indirekte Rede:) Pedro sagte zu João, dass er dorthin kommen solle.
Grammatik
(discurso direto:) O Pedro disse ao João: "Vem aqui!" - (discurso indireto:) O Pedro disse ao João que viesse ali.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:12:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken